Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 806
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1572
Joan Gobi. Disputa amb l'esprit de Guido de Corvo
Language català
Date traduït 1323-09-15
City, library, collection, & call number Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 17 | Antic 21-3-2
Title(s) in volume la apparicio de la arma den Guillem dez Corp o de Corvo la qual fou tramesa al bisbe de Mallorque
Copied Petrus Pares [?], 1421 [?] - 1460 [?]
Location in witness ff. cv-cxxii
Title(s) in witness la apparicio de la arma den Guillem dez Corp o de Corvo la qual fou tramesa al bisbe de Mallorque
Incipits & Explicits in witness rubr.: [ cv] Tractat de vna disputa e demandes fetas per vn Prior dels frares dela orde dels prehicadors del couent de bolunya ab la anima ho spirit de Gujdo de coruo Ciutada de bolunya a xvj de Setembra del any .M.CCCC.XXX.IIIJ
text: O3 frares meus molt amats quant som obligats a loar lo glorios deu creador nostre quj en tantas maneras e ab tantas demostranses e mjraclas confirma nostra fe … [ cxxi] … Empero era oppinjo que lo restant dela penjtencia complis en lo Purgatorj comu E per ço preguem deu que ell e tots los altres se reposan en pau. Amen
colofó: Acabade es la disputa entre lo spirit de Gujdo de Coruo Ciutada de bolunya e lo prior del Couent dels ffrares prehicadors de aquella matexa Ciutat. Deo gracias
References (Most recent first) Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 362 , n. 58
Miquel i Planas (1914), Llegendes de l'altra vida. Viatges del cavaller Owein y de Ramón de Perellós al Purgatori de sant Patrici. Visions de Tundal y de Trictelm. Aparició de l'esperit de G. de Corvo. Viatge d'en Pere Portes a l'Infern. Textes antics publicats per R. M. y P. 177-207
Note al f. ciiiiv hi ha una anotació sobre el profit per a l'ànima de llegir els tractats que segueixen. A la rúbrica del f. cv s'havia escrit “cccc” i la darrera “c” fou esborrada, no la darrera “x”, com es diu al catàleg, que si no es llegeix bé es per causa probablement d'un deteriorament natural del suport; aquesta errada de la data es corregeix també al text, quan torna a repetir-se al mateix foli. Al f. cxxiiv una anotació informa sobre el text llatí que segueix als ff. 123-128 (i que està copiat en un ternió intercalat en la segona part d'aquest quadern): “La seguent letra es […]ora la apparicio dela anjma del Guillem den corp o de coruo La qual fon tramesa al bisba de mallorque e es conforma en moltas cosas ab lo que demunt es ya tochat dela dita apparicio”
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-01-28