Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 5708
Authors Desconegut
Titles Pus la batayla fo estada
Bíblia rimada de Sevilla: Segon llibre dels reis
Bíblia AT: 2 Reis
Incipit & Explicits text: Pus la batayla fo estada, | qui fo molt dura e be mesclada … qui fo loch de Déu molt amat | e per tot lo món fort nomenat
Date / Place traduït 1282 a quo - 1313 ad quem (J. Miret i Sans (indica però 1325 com data “ad quem”))
escrit 1290 [?] - 1313 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Vers
Metrics 8 8 8 8 8 8 8 8…: aabbccdd…
Associated Persons Traductor: Romeu Sabruguera (Fra), OFM [?]
Traductor: Desconegut [?]
Dedicatari: Marquesa de Cabrera
Associated Texts part de l' texid 1054 Desconegut, A honor del meu Senyor (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
References (most recent first) Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 229 , n. 0.65 (Dc:14)
Subject BÍBLIA
BÍBLIA: V. T.
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 8286
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral, 7-7-6 (BITECA manid 1065)
Copied 1351 - 1400 ca. (Iglesias-Fonseca)
Location in witness ff. xxxxiijra-ljvb ff. 44ra-61vb
Title(s) Desconegut, Pus la batayla fo estada (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
Incipit & Explicits rubr.: [ xxxxiijra] De ceyl qui denuncia la mort de Saul e de sos fiyls a daujd
text: [ xxxxiijrb] P3us la batayla fo estada | Qui fo molt dura e be mesclada | Hon lo Rey Saul e sos fiyls son morts | E molts daltres valens e forts … [ ljvb] … Puys aysi hedifica | Salamo lo temple e honra | Qui fo loch de deu molt amat | E per tot lo mon fort nomenat
Poetic Stanza 1133 vv.
Record Status Created 2004-12-27
Updated 2008-04-23