Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 5703
Authors Desconegut
Titles Lo ters libre és apellat
Bíblia rimada de Sevilla: Levites
Bíblia AT: Levític
Incipit & Explicits text: Lo ters libre és apellat | dels Levites e nomenat … e no hic ay vulgut pausar | causes molt vils per nomenar
Date / Place traduït 1282 a quo - 1313 ad quem (J. Miret i Sans (indica però 1325 com data “ad quem”))
escrit 1290 [?] - 1313 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Vers
Metrics 8 8 8 8 8 8 8 8…: aabbccdd…
Associated Persons Traductor: Romeu Sabruguera (Fra), OFM [?]
Traductor: Desconegut [?]
Dedicatari: Marquesa de Cabrera
Associated Texts part de l' texid 1054 Desconegut, A honor del meu Senyor (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
References (most recent first) Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 229 , n. 0.65 (Dc:14)
Subject BÍBLIA
BÍBLIA: V. T.
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 8281
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral, 7-7-6 (BITECA manid 1065)
Copied 1351 - 1400 ca. (Iglesias-Fonseca)
Location in witness ff. xxrb-xxjra ff. 21rb-22ra
Title(s) Desconegut, Lo ters libre és apellat (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
Incipit & Explicits rubr.: [ xxrb] aysi comensa lo libre dels leuites
text: L5o ters libre es apellat | Dels leujtes e nomenat | On deus a Moyses manda | Sacrificis e ordona … [ xxvb-xxjra] … Cest libre ay abreuiat | Car no lay tot aysi pausat | Ne no hic ay vulgut pausar [xxjra] | Causes molt vils per nomenar
Poetic Stanza 88 vv.
Record Status Created 2004-12-27
Updated 2008-04-23