Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 5599
Authors Desconegut
Titles Liber Genesis (Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio)
Bíblia del s. XIV AT: Gènesi
Liber Bresith id est Genesis
Bíblia AT: Gènesi
Date / Place traduït 1351 a quo - 1375 (Puig i Tàrrech)
Language català
llatí (orig.)
provençal [?] (interm.)
francès [?] (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Associated Texts part de l' texid 1049 Desconegut, Bíblia del s. XIV AT i NT (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375
Subject RELIGIÓ
BÍBLIA: V. T.
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 7943
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 2 (BITECA manid 1063)
Copied 1441 - 1460
Location in witness ff. ira-xxixva
Title(s) Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: Gènesi (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375
Incipit & Explicits text: [ ira] E16n lo principi crea deu lo cel ela terra. E la terra hera vana e buyda … [ xxixva] … e fou mes en vna caxa. en egipte
ID no. of Witness 2 cnum 8922
City, library, collection & call number London: The British Library, Egerton 1526 (BITECA manid 1061)
Copied Marc, 1465-10-29
Location in witness ff. 3ra-29ra ff. ira-xxvijra
Title(s) Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: Gènesi (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375
Incipit & Explicits text: [ 1r] E10N lo principi Crea deu lo cel Ela terra … [ 29ra] … e fou cubert de coses ben olents e fou sabollit en egipte
colofó: Aci acaba lo libre del genezj quj es lo prjmer libre de la biblia quj en a braych es apellat barahasit etc.
References Tractat a: Riera i Sans et al. (2004), Bíblia del segle XIV. Èxode. Levític
ID no. of Witness 3 cnum 8226
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 5 (BITECA manid 1060)
Copied Antoni Satorra, 1471-08-08 (colofó CNUM 2399)
Location in witness ff. 2ra-30vb
Title(s) Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: Gènesi (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375
Incipit & Explicits text: [ 2ra] Dona donchs lo senyor deu sabor de dormir ha dam / e com se hadormis … [ 30vb] … e enpimentaren ha ell he fonch mes en vna caxa en agipta
Condition acèfal
Note s'ha perdut el foli inicial
Record Status Created 2004-10-21
Updated 2017-10-28