Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 5493
Authors Desconegut
Titles Los proverbis de Salamó
Bíblia rimada de Sevilla: Proverbis
Bíblia AT: Proverbis
Proverbis de Salomó
Incipit & Explicits text: Los proverbis de Salamó | aysí comensen: que el fo … Aquest libre és finat | qui de proverbis és appel·lat
Date / Place traduït 1282 a quo - 1313 ad quem (J. Miret i Sans (indica però 1325 com data “ad quem”))
traduït 1290 [?] - 1313 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Vers
Metrics 8 8 8 8 8 8 8 8…: aabbccdd…
Associated Persons Traductor: Romeu Sabruguera (Fra), OFM [?]
Traductor: Desconegut [?]
Dedicatari: Marquesa de Cabrera
Associated Texts part de l' texid 1054 Desconegut, A honor del meu Senyor (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
References (most recent first) Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 229 , n. 0.65 (Dc:14)
Subject BÍBLIA
BÍBLIA: V. T.
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 8017
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral, 7-7-6 (BITECA manid 1065)
Copied 1351 - 1400 ca. (Iglesias-Fonseca)
Location in witness ff. ciiijra-cxrb ff. 105ra-111rb
Title(s) Desconegut, Los proverbis de Salamó (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
Incipit & Explicits rubr.: [ ciiijra] assi comensen los prouerbis de salamo
text: L5os prouerbis de Salamo | Ay si comensen que el fo | per son fiyl adoctrinar | E atots altres e senyar … [ cxrb] … En tots fayts la fi pensaras | E menbret tots temps que amorir as | A2quest libre es finat | Qui de prouerbis es appellat
Poetic Stanza 930 vv.
Record Status Created 2004-08-10
Updated 2008-04-23