Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 5148 |
City and Library | Madrid Archivo Histórico Nacional |
Collection: Call number | Inquisición: Inquisición, MPD.10 | Antic Inquisición, 538 |
Copied | 1391 [?] - 1410 [?] (lletra) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Format | Foli |
Leaf Analysis | f.: 1 |
Collation | No procedeix |
Page Layout | 2 columnes (f. 1r) 6 línies (f. 1r) (núm. de línies visibles) |
Size | pàgina 31 × 281 mm (f. 1r) caixa 31 × 207 mm (f. 1r) columna 31 × 96 mm (f. 1r) intercolumni × 15 mm (f. 1r) |
Hand | bastarda molt acurada |
Pictorial elements | Altres: no es conserva cap mena de decoració al fragment |
Other features | Justificació: a punta seca Pautat: no és possible precisar l’esquema de la caixa d’escriptura; no hi ha restes de línies de guia per als renglons Perforacions: les condicions del fragment no permeten saber si en tenia o no Signatures: les condicions del fragment no permeten saber si en tenia o no Reclams: les condicions del fragment no permeten saber si en tenia o no |
Condition | tira procedent de la part central d’un foli d’un volum de mida foli; el fragment conservat es llegeix perfectament |
Binding | no en té |
Previous owners (oldest first) | València: Inquisició |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Part del mateix manuscrit que manid 5165 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 541, exp. núm. 15. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia
AT: Levític (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. manid 5165 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 541, exp. núm. 15. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia AT: Levític (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. Part del mateix manuscrit que manid 5164 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 17. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia AT: 2 Reis (= 2 Sam bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. manid 5164 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 17. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia AT: 2 Reis (= 2 Sam bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. Part del mateix manuscrit que manid 5163 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 21. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: 4 Reis (= 2Re Bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. manid 5163 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 21. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: 4 Reis (= 2Re Bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. Part del mateix manuscrit que manid 5166 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 23. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia AT: Deuteronomi (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. manid 5166 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 23. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia AT: Deuteronomi (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. Part del mateix manuscrit que manid 5167 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 26. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: 4 Reis (= 2Re Bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. manid 5167 MS: Madrid: Archivo Histórico Nacional (AHN) (Inquisición), leg. 546, exp. núm. 26. 1391 [?] - 1410 [?]. Desconegut, Bíblia del s. XIV AT: 4 Reis (= 2Re Bíblia jueva) (tr. Desconegut), traduït 1301? - 1350?. |
References (most recent first) | Descrit per: Avenoza (2018), Inspecció personal Tractat a: Ysern Lagarda (2018), Inspecció personal Tractat a: Casanellas (2018), Inspecció personal |
Note | Fragment de petites dimensions que havia servit d'escativana a un quadern del lligall inquisitorial. Text identificat en col·laboració amb J. A. Ysern i P. Casanellas. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 12618 |
Location in volume | f. 1ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11470 Desconegut. Bíblia del s. XIV AT: 4 Reis (= 2Re Bíblia jueva) (4:39-40; 5:13-16; 6:5-6; 6:26-28) |
Language | català |
Date | traduït 1301 ? - 1350 ? |
Incipits & explicits in MS | text I:
[ 1ra]
[…] hagues tallada vna bigua lo ferre dela destral | li caesch en laygua e aquell crida e dix Guay | guay guay senyor meu
que aprestech que aprestech | lauia presa. Dix adonchs lome de deu on es cay|gut e aquell li mostra lo loch Talla donchs vn | fust emes lo en aquell loch e mantinen lo ferrer text II: [ 1rb] […] passas per lo mur vna fembra [crida deu meu Sal]|uam seyor Rey meu e aquell respos not salue lo sen|yor ont e puch yo saluar dela era e del trull Elo Rey | dix a ella fembra que vols e aquella respos Aquesta fem-|bra dix amj dona dona ton fill per ço quel menjem | huy e dema hix e d[ema] […] [darrers mots tallats] text III: [ 1va] […] lla e coliqujntida[ ?] del camp e omplin lo seu mantell | e tornass[en] e mes ho en la olla dela cuyna e cogueljo | Ell empero no sabia ques era e puys posan dauant | los companyons per ço quen menjassen E com agues|sen tastada daquella decogcio e cuya cridaren dients | […] de deu e que has fet e no […] text IV: [ 1vb] […] acostare se aell los seus seruicials e diguerenli pare [podria tenir senyal d’abreviatura al damunt] | e si gran cosa te agues manat lo prophetha certament | tu la degres fer quant mes que ta dit lauat en flum | iorda e fas deneiat Per que ell ana e lauas .vij. vegades | en iorda segons la paraula del baro de deu e restituy|da es li […] [la resta de la línia no es llegeix] |
Condition | Fragment |
Note | Fragments. Els textos I i II estan copiats sobre el cantó carn i els textos III i IV sobre el cantó pell. Transcrivim íntegrament el text conservat. |
Record Status |
Created 2018-01-20 Updated 2022-12-07 |