![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 5109 |
City and Library | Madrid Archivo Histórico Nacional |
Collection: Call number | Inquisición: leg. 520, exp. núm. 6 |
Title of volume | Jnformacio de la rebuda demanament (…) ( f. 1r liber tradens) Inquisición Valencia Causas ( a la carpeta de paper que protegeix el quadern) |
Copied | 1351 - 1400 (Riera) València: València: Inquisició (liber tradens), 1505 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Format | Foli |
Leaf Analysis | f.: 1 ff.: II (carpeta) + [1-8] + 2 (carpeta) (tot sense numerar al liber tradens) |
Page Layout | 2 columnes (al fragment) 7-8 línies (línies conservades entre les que es veuen senceres o només parcialment) |
Size | pàgina 320 × 210 mm (liber tradens) caixa 25 + 295 × 50 + 110 + 50 mm (f. 2 liber tradens) pàgina 40/37 × 282 mm (fragment conservat) caixa -- × 210 mm (fragment conservat) columna × 37 + 97.15.98 + 40 mm (fragment conservat) columna × 97/98 mm (fragment conservat) intercolumni × 15 mm (fragment conservat) |
Hand | gòtica molt acurada de la segona meitat del s. XIV (fragment conservat) (Riera) cursiva (al liber tradens) |
Pictorial elements | Tocs de color vermell a les majúscules Caplletres: decorades amb traços caligràfics, com es pot comprovar per les restes visibles a la col. 1rb (no se n’ha conservat cap de completa) |
Other features | Justificació: a punta seca? difícilment determinable (al fragment) Justificació: pautat tabeliònic amb tres plecs verticals (al liber tradens) Pautat: no podem saber quin era l'esquema del pautat, només sabem que no hi ha línies de guia per als renglons (al fragment) Perforacions: no es veuen (al fragment) Ús de la primera línia de la pauta: per a les mesures l'hem considerat com escrita |
Condition | el liber tradens es troba actualment sense relligar, en bon estat de conservació; s’ha separat de l’escativana de pergamí que protegia el plec. El fragment és l’escativana de pergamí (tira horitzontal d’un foli) ha estat retirada de la seva posició original i s’ha planxat, cosa per la qual ara el seu text és ben accessible. Hi ha alguns forats que corresponen a la posició dels elements que la fixaven al plec i d’altres produïts per deteriorament |
Previous owners (oldest first) | València: Inquisició València 1505 (el fragment serveix de reforç a una causa criminal del 1505 redactada en català) |
References (most recent first) | Descrit per: Avenoza (2017), Inspecció personal Tractat a: Moreno (2015-04), Inspecció personal Tractat a: Casanellas (2015), “Versiones bíblicas catalanas e Inquisición: fragmentos de biblias catalanas encontrados entre la documentación inquisitorial conservada en el Archivo Histórico Nacional de Madrid”, III Simpósio Internacional de Estudos Inquisitoriais: novas fronteiras (Alcalá de Henares, junho de 2015) (Anais Eletrônicos 2015) [en línia] 3, 6 Tractat a: Riera i Sans et al. (2015), Inspecció personal Tractat a: Riera i Sans (2013-09), “Bíblies en català no cremades per la Inquisició espanyola”, Butlletí de l’Associació Bíblica de Catalunya 69-70 Descrit per: Riera i Sans et al. (2012-01), Inspecció personal |
Note | El fragment és de pergamí CPPC (aparentment el fragment el text comença a la part carn del pergamí, car el marge exterior
dret mostra marques de brutícia i/o enfosquiment que són les pròpies de la part del foli que toca a l’exterior); el liber tradens és de paper. Es tracta d’un fragment retallat d’un foli d’un manuscrit que devia tenir unes dimensions considerables i que fou reutilitzat com a escativana d’un quadern de “Causes” [criminals] de la Inquisició de València, en curs d’estudi i edició per Pere Casanellas. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 12442 |
Location in volume | f. 1ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11405 Desconegut. Bíblia AT: Gènesi (14:16-20, 16:2-5, 17:14-17, 18:15-18) (text llegible al fragment) |
Language | català |
Date | traduït 1350 ad quem |
Incipits & explicits in MS | text I:
[ 1ra]
poble exi per encontrar lo Rey [de sodo..] [dep…] que [..]| ren tornats de la mort codorloamor e dels Reys qui | eren ab ell En la uall de sabe que ves la uall del Rey | Emelchisadech Rey de sale e portan pa e ui e carn | era capella de deu alt e beney ell e dix beneyt abram | de deu alt qui crea cel e terra Ebeneyt deus alt per la aju|da [del] [q]ual los enemichs son en les mans tues E do […] text II: [ 1rb] senyor ma tancada que no p[…] | ala seruenta mja si per aventura prenga daquella fills | E com ell cregues ales preguaries pres agar seruenta sua | egipciana. a pres .x. anys. quehauien comencat habitar | en la terrade canaan edonala ason marit en muller lo |qual entra aella E la seruenta veen que hauia concebut | meysprea la dona sua E sarray dix a abraam. Jnjquament | […] lo teu si la mia seruenta la qual […] text III: [ 1va] destroyda del poble meu car la avinença mia han | meynspreada E nostre senyor dix a abraam serray [sic] muller | tua no la apellaras serray mas Sarra e benehar | la he e dare da alla [sic] a tu fill lo qual beneyre e sera en | nacions e Reys del poble E exiran dell Abraam abaxa | la fac [sic] sua eris se dient en lo cor seu penses te que abjo | de .C. anys naxera fill e sarra de .xc. anys infantara. text IV: [ 1vb] ia dien nos ris E nostre senyor dix no es axi mas | mas [sic] has ris Adonchs com les persones se leuassen | daqui drecaren los vlls en ves sodoma E abraam | anaua ab ells e nostre senyor E nostre senyor dix donch | pore celara abraam ço que que [sic] deig fer comencera esser | en grant gent e molt fort E totes les nacions dela | terra que deien esser beneytes en ell car se que manara a […] |
Condition | fragment |
Note | Restes d’un foli. Hem transcrit tot el text visible. Del versicle 14:15 només conserva un mot i del 18:19 només els cinc primers. | Record Status |
Created 2014-04-21 Updated 2022-02-10 |