Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 4252
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4962
Desconegut. Receptari
Language català
Date escrit 1401 - 1430
City, library, collection, & call number Toledo: Archivo y Biblioteca Capitulares, 97-23 | Antic Caxon 22-50 (angle superior extern f. 1, en lletra s. XVIII?) | Antic Cajon 97- Num. 23 (verso del primer foli de guarda del volum, lletra més moderna, coincideix amb la signatura actual)
Copied 1491 - 1500 (ff. 1-12)
1401 - 1410 (ff. 13-81)
1401 - 1430 (ff. 82-127)
Location in witness ff. 104-107v
Incipits & Explicits in witness text I: [ 104] [S]3i uols garir lo malalt dela nafra … [ 107v] … Si uols tenir ton cos sa pren tres manades de Ruda e tres de bretonega e picala be e destrempala ab bon vi e ab mel e beune cascun mayti endeyu per tot lo mes de martz
text II: Al uentre jnflat ho algun membre de superfluytat … al mati e al uespre .j.a nouena e garra
Note el cos del receptari fou escrit per la mateixa lletra que la nota sobre els “reptes” i la darrera recepta, que donem com un text independent, fou afegida a posteriori amb una lletra molt més menuda. Als ff. 109-110, en llatí segueix: “Incipit doctrina de ueneno euitando” i al f. 110v notes llatines amb algunes receptes en català, que de fet, només tenen en català la rúbrica: “Aysis fa Oblit. Recipe semen jusquiani (…) oleo fiat vnguentum
Record Status Created 2001-02-05
Updated 2023-10-17