Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 3637
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4064
Hieronymus. Lletra tramesa al papa Damas per sant Jeroni
Language català
Date traduït 1390 [?] - 1400 [?]
City, library, collection, & call number Montserrat: Monestir, 810 | Antic 140 esta 33
Copied 1376 - 1400 ca. (Batlle -per les filigranes, podria anar fins al 1407-)
1401 - 1410 (Olivar)
Location in witness ff. cccjra-vb + ccciiira-cccvijrb
Incipits & Explicits in witness rubr.: [ cccjra] letra tramesa al papa damasco [sic] per sent Geronim
text: L3espirit de profecia no es tots temps en les pensas dels prophetes … [ cccvijvb] … Pero es entes que tota persona qui volra demanar les gracies qui demunt son anomenades per dir los psalms del psaltiri es master que sia dret confessat e penjdent e que a bon dret deman les gracies a nostro senyor e ab dreta e bona consciencia en altra manera no sera hoyt per nostro senyor
Condition incomplet
Note manquen els ff. cccij-ccciij. El manuscrit acaba al f. ccci, s'han perdut els ff. cccii-ccciii i la resta del text (ff. ccciiii-cccviii) ara es troba relligat al començament del volum; el f. cccviii romangué en blanc i el segueix un altre foli sense numerar, darrer del quadern, on es pot llegir una prova de ploma: “comensa la vida de sent”. Segons el Pare Albareda Catàleg es tracta del pseudo-Alcuí, De psalmorum usu (PL 101, 465-468), encara que “la nostra versió catalana és augmentada” (p. 200).
Record Status Created 1999-12-22
Updated 2012-04-11