Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 3610
Authors Avenzoar
Titles Kitab al-Agdiya
Tractat de les viandes
Llibre dels aliments
Remembrança de les viandes (BnF Esp. 291)
Date / Place traduït València [?] 1363 [?] - 1400 [?] (García Sánchez)
escrit 1162 ad quem (mort de l'autor)
Language català
àrab (orig.)
Text Type: Prosa, Tractats científics o tècnics
Associated Persons Traductor: Desconegut
References (most recent first) Tractat en: Sebastian Torres (2014), “Ferrer Saiol, traductor de Pal·ladi”, 51-4
Tractat en: Cifuentes i Comamala (2013-14), “Els sabers útils al món rural català medieval: agricultura, menescalia, medicina i conservació dels aliments”, Études Roussillonnaises. Revue d'Histoire et d'Archéologie Méditerranéennes = Savoirs des campagnes. Catalogne, Languedoc, Provence XIIe-XVIIIe siècles 34-9
Tractat en: Bonnet (1995), “Un manuscrit catalan du XVème siècle "De re rustica””,
Tractat en: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 102-3
Tractat en: Samsó (1999), “Traducciones científicas árabo-romances en la península ibérica”, Actes del VII Congrés de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre de 1997)
Vist per: Cifuentes i Comamala (1997), Inspecció personal
Tractat en: García Sánchez (1995), “La traducción catalana medieval del Kitab al-Agdiya (Tratado de los alimentos) de Avenzoar”, Ir Col·loqui d'Història de l'Alimentació a la Corona d'Aragó. Edat Mitjana (Lleida, 1990)
Tractat en: Mettmann (1980), “Eine Übersetzung des Kompendiums von Ibn Wafid und andere altkatalanische Texte über die Landwirtschaft”, Romanische Forschungen
Note traducció resumida i incompleta de l'original àrab. D'acord amb Sebastian, la versió d'Avenozar no respon a la totalitat de la seva obra, sinó "a un recull, segons la voluntat del compilador, de certs passatges que al seu entendre eren els correctes o necessaris per formar un nou compendi més resumit i, com a conseqüència, també mutilat" (p. 54)
Subject MEDICINA
REGIMENTS DE SANITAT
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1990
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 291 (BITECA manid 1271)
Copied 1476 - 1525 (García Sánchez, Carabaza, et alii)
1391 - 1410 (Mettmann)
Location in witness ff. 111-130
Title(s) Avenzoar, Tractat de les viandes (tr. Desconegut), traduït 1363 [?] - 1400 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ 111] Dela remenbrança dles [sic] viandes
text: Titol .XVI.e es dela remenbrança de les vjandes segons la raho e la caljtat del temps … [ 130] … que fa leixar la malenconja en aquell quj la beu
Condition incomplet
References Transcripció a: Bonnet (1995), “Un manuscrit catalan du XVème siècle "De re rustica””, 147-75
Cifuentes i Comamala (1997), Inspecció personal
García Sánchez (1995), “La traducción catalana medieval del Kitab al-Agdiya (Tratado de los alimentos) de Avenzoar”, Ir Col·loqui d'Història de l'Alimentació a la Corona d'Aragó. Edat Mitjana (Lleida, 1990)
Record Status Created 1997-10-27
Updated 2018-03-23