Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 3605
Authors Desconegut
Titles Ordo ad comunicandum infirmi
Paraules que el sacerdot dirigeix al malalt en el punt de morir
Incipit & Explicits text: Com cristià, Déu sia ab vos,
Date / Place traduït 1401 - 1500
Language català
llatí
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Subject RELIGIÓ
LITÚRGIA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 3010
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 4005 (BITECA manid 2415)
Copied 1491 - 1500 (catàleg)
Location in witness ff. 17v-23v
Title(s) Desconegut, Paraules que el sacerdot dirigeix al malalt en el punt de morir (tr. Desconegut), traduït 1401 - 1500
Incipit & Explicits tit.: [ 17] ORdo ad comunicandum infirmi
rubr.: [ 17v] Deinde sacerdos denuntiet infirmo Christo propter suam misericordiam ad eum uenisse sic uerbis maternalibus demonstrando
text: Con christia deu sia ab uos nostre señor deu iesu christ uist uostra indispositio li es stat plahent uenir a ueureus … [ 23v] … Et ponatur corpus domini in loco suo
Note Aquest text català i llatí reprodueix les paraules que el sacerdot ha de dir al malalt en un moment de perill de mort, per tal que es confessi, combregui i reconforti la seva ànima, rites previs a l'extrema unció, text al qual precedeix (Ordo extreme unctium). Després de la rúbrica del f. 17 Ordo ad comunicandum infirmi venen unes instruccions en llatí sobre com s'ha de vestir el capellà, prèvies a aquest text
Record Status Created 1997-09-15
Updated 2003-06-11