![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 3040 |
Authors | Sanç I, 1r. Rei de Mallorca |
Titles | Confirmació dels privilegis de Mallorca |
Date / Place | confirmat 1322 |
Language | català |
Text Type: | Prosa, Col. lleis o est. real |
Subject | Mallorca (regne) DRET |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2854 |
City, library, collection & call number | Ciutat de Mallorca: Arxiu General del Regne de Mallorca, Còdexs 1 (BITECA manid 1283) |
Copied | Romeu des Poal, 1334-10-10 - 1339 (f. 13 i GEM) |
Location in witness | ff. 134ra-137rb |
Title(s) | Sanç I, 1r. Rei de Mallorca, Confirmació dels privilegis de Mallorca, confirmat 1322 |
Incipit & Explicits | text:
[ 134ra]
Al molt alt e poderos senyor en Sanxo per la gracia de deu rey de mallorques (…) humilment soplegam demostren los jurats e prohomens de mallorques …
[ 136rb]
… offici segons la forma dessus dicta epíleg: Predicti autem jurate sindici … [ 137ra] … quarto idus nouember Anno domini millessimo Tricentesimo vicesimo secundo (…) infrascripti auten.: Signum mei … [ 137rb] … signum meo publico et solito |
ID no. of Witness | 2 cnum 2893 |
City, library, collection & call number | Perelada: Biblioteca-Arxiu del Palau de Perelada, 091 Pri (BITECA manid 2385) |
Copied | Ciutat de Mallorca [?]: para Pollença: Batlle reial [?] (GEM), 1351 - 1400 (cos del volum) 1401 - 1600 (addicions posteriors) |
Location in witness | ff. 45v-49v |
Title(s) | Sanç I, 1r. Rei de Mallorca, Confirmació dels privilegis de Mallorca, confirmat 1322 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 45v]
aquesta es la sententja e declaracio dels prohomens de fora feta e confermada perlo molt alt e poderos senyor en sanxo de bona memoria Rey de Mallorques intitulatio: [ 46] [N]2Os en Sanxo per la gracia de deu Rey de Mallorques Comte de Rosseyllo ede Cerdanya e senyor de Monpeller intr.: Vista la supplicacio dels homens de fora anos presentada etots los Capitols e demandes en aquella contengudes … [ 46v] … E hauda plena delliberacio sobre aquelles ab nostre conseyll e encara ab sauis a asso specialment en nostra presencia appellats sobre les dites coses pronunciam e declaram axi com se segueix dispositio: Primerament sobrel greuge del Capitol deles carns ateses les rahons dela vna part e delaltra allegades … [ 49v] … quant e quantes vegades e axi com anos parra subscr.: Lata e publicada fo aquesta sententja reyal en la cambra reyal del castell reyal dela Ciutat de Mallorques djmecres entitlat [sic] xiij kalendas. julij Anno dominj Millesimo Trecentesimo Qujnto decimo |
Note | el f. 46 comença amb un ampli espai en blanc, destinat a la rúbrica, que no es va arribar a fer en tinta vermella; la coneixem, però, perquè el copista la va deixar anotada, amb lletra molt menuda, al peu del f. 45v |
ID no. of Witness | 3 cnum 6821 |
City, library, collection & call number | Perelada: Biblioteca-Arxiu del Palau de Perelada, 091 Pri (BITECA manid 2385) |
Copied | Ciutat de Mallorca [?]: para Pollença: Batlle reial [?] (GEM), 1351 - 1400 (cos del volum) 1401 - 1600 (addicions posteriors) |
Location in witness | ff. 49v-53v |
Title(s) | Sanç I, 1r. Rei de Mallorca, Confirmació dels privilegis de Mallorca, confirmat 1322 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 49v]
E depuiys [sic] quela dita sententja fo dada los dits sindichs defora enlo die assignat .iij. […] text: Alamolt reyal masnificencia de vos senyer en Sanxo perla gracia de deu Rey de Mallorques humjlment [f. 50] supplican demostren los sindichs quels homens de fora dients dauant la vostra magestat que en lany passat per moltes oppresions egreuges als homens deffora donats per los jurats … [ 53] … Ales quals coses foren testemonis lo noble baro en .p. de fenollet per la gracia de deu vescomte villa en .p. de bell castell Nuch deaster cauallers (…) [f. 53v] e molts altres Ciutadans de Mallorca. en Jacme scuder notandum [?] |
Note | abans de començar el text hi ha un espai en blanc destinat a la rúbrica, que no s'arribà a transcriure en vermell; el copista, però, la va deixar anotada al marge del foli, en lletra molt menuda que no es llegeix bé i que aquí transcrivim. Segueix un privilegi papal (Innocenci) en llatí als ff. 53v-54 | Record Status |
Created 1996-09-05 Updated 2008-01-16 |