Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2830 |
City and Library | Ciutat de Mallorca Arxiu General del Regne de Mallorca |
Collection: Call number | Còdexs 44 |
Copied | 1551 - 1650 (catàleg) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: II + II + 2-49 + 6 s/n + I + II |
Collation | no s'ha controlat en ser un manuscrit tardà |
Page Layout | 2 columnes (f. 16) 39 línies (f. 16) |
Size | pàgina 310 × 212 mm (f. 16) caixa 223 × 135 mm columna 223 × 58/59 mm |
Hand | itàlica |
Watermark | mà amb flor de cinc pètals (als folis finals en blanc) |
Pictorial elements | Caplletres: les inicials són una mica més grans; primeres paraules en lletra de cos més gran, imitant la gòtica Altres: sense decoració |
Other features | Justificació: a mina de plom amb línies que es creuen fins arribar als plecs i als talls Ús de la primera línia de la pauta: escrita Perforacions: no es veuen perforacions |
Condition | molt afectat per la tinta corrosiva, ha estat restaurat pel Servicio Nacional de restauración de Libros y documentos, a Madrid, el 1978, entelat. Foliació posterior al volum però no massa, en xifres aràbigues i a tinta. Sis darrers folis en blanc |
Binding | restaurada, pell sobre cartó amb ferros gravats en sec, una roda rectangular amb rectangle central i tres motius iguals al centre; llom amb tres nervis; dues tanques metàl·liques; les dues primeres i darreres guardes modernes de la relligadura, la tercera i quarta de pergamí reaprofitat, amb escriptura gòtica en llatí a dues columnes, de dos còdexs diferents, tots dos amb rúbriques vermelles i caplletres en blau i vermell, antepenúltima guarda també de pergamí |
References (most recent first) | Catalogat a: Arxiu del Regne de Mallorca (2008), Catàleg de sala Descrit per: Avenoza (2008), Inspecció personal |
Note | no es veuen anotacions de lectura. A la segona guarda anterior, una anotació del s. XVIII [?] reprodueix el títol de l'obra. Al catàleg de sala: “Traducció catalana feta el 1267 o 1269 del còdex llatino aràbig de 1232, còpia del s. XVI o XVII”. Contingut del volum en procés de revisió |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 9799 |
Location in volume | ff. 2ra-49ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1615 Jaume II, Rei de Mallorca. Corts (1302) |
Language | català |
Date | promulgat 1302-07-15 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 2ra]
[Aquesta es la Part de]l Señor [Rey] … [lo q]ual fo ordenat enles Kale[nde]s de juliol en lany de nostre Senyor M.CC. xxx. Dos text: Encomençamen la mayso delespital … [ 49ra] … e paran la per paraula Lo dit que ferrer notari de tot en tot ben e feelment translada conf.: Senyal ✠ den ferrer notarj publich de Mallorca … aquest translat scrigue be e faelment. Los dauant dits tots frares e prohomens letrats sobredits dia y any sobrescrit |
Record Status |
Created 2008-02-13 Updated 2016-05-13 |