Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 2809
Authors Gilabert de Pròixida i Centelles, Cavaller
Titles Pus que vos play, dompna, que res no·us dia
Incipit & Explicits text: Pus que vos play, dompna, que res no·us dia … m'auríets leu stret de ma rencura
Date / Place adaptat 1390 [?] - 1400 [?]
Language català
Text Type: Vers
Metrics 10ï 10 10 10ï 10 10 10ï 10 10ï: abbaccdcd
References (most recent first) Próixita et al. (2008), “Pus que vos play, dompna, que res no us dia [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana)
Alberni (2001), Cançoner Vega-Aguiló. Barcelona, Biblioteca de Catalunya, ms. 7 , n. 20
Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 137 , n. 139.19 (199:1)
Pròixida i de Centelles et al. (1982), Obra lírica 56
Pròixida i de Centelles et al. (1954), Poesies 65-68 , n. xii (ed. ref.)
Subject LITERATURA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 3395
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 7 (BITECA manid 1333)
Copied 1421 - 1430
1417 - 1427 (Bohigas-Vidal Alcover)
Location in witness ff. [xxxi]-[xxxii] ff. 14-15
Title(s) Gilabert de Pròixida i Centelles, Cavaller, Pus que vos play, dompna, que res no·us dia, adaptat 1390 [?] - 1400 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ [xxxi]] Proxita
text: Pus que vos pla[y dompna que res no us dia] … [ [xxxii]] … mauriets leu stort de ma rencura
Poetic Stanza 5 x 9, 2 x 5
Note s'ha marcat entre claudàtors la part de l'incipit que no es llegeix actualment al manuscrit
Record Status Created 1992-10-15
Updated 2012-01-28