Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2779
City and Library Sevilla Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral
Collection: Call number 5-3-42 | Antic Y-127-21 | Antic 9521
Copied 1401 [?] - 1500 [?] (catàleg)

External description
Writing surface Paper i pergamí (bifoli ext. i int. de perg.)
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 250
Collation 1-320 49/10 59/8 69/10 7-820 910/8 119/10 1220 1318
Page Layout 21 línies (f. 4)
Size pàgina 142 × 108 mm (f. 4)
caixa 94 × 74 mm
Hand gòtica híbrida (catàleg)
Pictorial elements Caplletres: senzilles alternant blau i vermell
Calderons al primer foli en blau i vermell, en vermell a la resta del volum
Other features Justificació: a mina de plom
Ús de la primera línia de la pauta: no
Perforacions: restes de perforacions per a les línies fonamentals als marges exteriors
Reclams: horitzontals en el marge interior, emmarcats
Condition amb alguns folis deteriorats per la corrosió de la tinta; manquen diversos folis: el primer del quadern 4 (entre els actuals 60-61), el bifoli interior i el darrer del quadern 5 i el primer del 6 (entre els actuals 88-89 i 96-97), els dos darrers folis del quadern 9 (entre els actuals 173-174), el primer del quadern 11 (entre 193-194), el primer del quadern 13 (entre 232-233), tots són folis de pergamí excepte el penúltim del quadern 9. La foliació moderna, a llapis, no té en compte la pèrdua de folis, probablement fou feta posteriorment a aquest fet. El bifoli interior del quadern 13 és de paper
Binding pergamí amb corretgetes i teixell amb el nom de l'autor i el núm. 42 anotat
Previous owners (oldest first) Hernando Colón, bibliòfil R. 5606; Abecedarium B 12557 1539 a quo
References (most recent first) Tractat a: Cambraia et al. (2017), “Um ensaio de estemática: tradição ibérico-românica da obra de Isaac de Nínive”, Revista da ABRALIN 19-20, 29-34
Tractat a: Janeras (2010), “Presència d'Isaac de Nínive a Catalunya”, Revista Internacional d'Humanitats 43
Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99
Descrit per: Soriano (2008), Inspecció personal
Facsímil: Reproducció parcial del ms. 5-3-42 de la Biblioteca Colombina (2007)
Catalogat a: Sáez Guillén et al. (2002), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Colombina de Sevilla 1:199-200
Note no té nota de compra. Mateixa enganxina a l'interior de la coberta que el ms. 5-4-22 (segona part), MANID 2065

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 8718
Location in volume ff. 1-185
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1594
Isaac de Nínive, Bisbe de Ninive. Liber de accessu animae
Language català
Date traduït 1373 a quo
Incipits & explicits in MS tit.: [ 1] C3omencen les Rubriques del llibre del sant pare abbad ysaach
índex: Dela anima que ama deu C.o .i.o … [ 2] … Sermo dela honestat e dels comportamens del monge C.o xlixo
tit.: Aquest llibre feu et ordona lo sant pare ysaach abbat lo qual tracta de solitut. Co .i.o
text: A3Nima quj deu ama solament en deu ha repos … [ 185] … et la claredat de ihesuchrist et james nos escureyra. Al qual sia gloria et honor et ujrtut quj ab lo pare et ab lo sant sperit uju et regna deus per tots los segles dels segles. Amen
References (most recent first) Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 8719
Location in volume ff. 185-190v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1934
Pere Damià. Llaor de la vida solitària
Language català
Date traduït 1301 [?] - 1350 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 185] Aquest capitol tracta dela laor dela cella segons que diu et posa sent basili
text: D2Ju sent basilj quela cella es fornal enla qual los uexells del Rey … [ 190v] … Quant exira del carcer del cors uendra a aquella Ciutat celestial de iherusalem hon regnara ab deu perdurablement amen
Associated Persons Atribució autoria: Basilius (S.), Bisbe de Cesarea
References (most recent first) Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99
Note el text coincideix en l'incipit amb el de la Biblioteca de Catalunya
Record Status Created 2005-11-10
Updated 2018-03-01