Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 2748
Authors Anselm de Gènova
Titles Unguentum mirabile et summum ad plagas hominum
Recepta d'ungüent
Emplastrum magistri Anselmi
Incipit & Explicits rubr.: Recepta d'enguent del bon cirorgia Ancelm de Genova, bon e fin e provat a totes nafres, e especialment a nafres de cap
text: Prenets cera blanca … axi com del altre enguent es sus dit. Deo gratias
Date / Place traduït 1301 [?] - 1350 [?] (Cifuentes)
escrit 1270 [?] - 1300 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa, Receptes
Associated Persons Persona: Bonifaci VIII, Papa [1294 - 1303] (comprat per)
Persona: Felip IV el Bell, Rei de France [1285 - 1314] (comprat per)
References (most recent first) Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 137
Ramello (1994), “Una raccolta di ricette in antica lingua catalana (codice palatino 1052 della Biblioteca Nazionale di Firenze)”, Quaderni di Filologia Romanza 120
Subject MEDICINA
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 7381
City, library, collection & call number Firenze: Biblioteca Nazionale Centrale, Palat. 1052 (BITECA manid 2673)
Copied Firenze [?]: 1391 [?] - 1400 [?]
Location in witness f. 3v
Title(s) Anselm de Gènova, Recepta d'ungüent, traduït 1301 [?] - 1350 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ 3v] Enguent de nafres de Maestre Anselm de Genoua
text: R. goma … e .j. poch de grex de boch
Note recepta inclosa entre les del grup abans esmentat
ID no. of Witness 2 cnum 2511
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 1829 (BITECA manid 1891)
Copied 1431 [?] - 1460 (Riquer)
Location in witness pp. 94-97
Title(s) Anselm de Gènova, Recepta d'ungüent, traduït 1301 [?] - 1350 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ 94] Recepta d'enguent del bon cirorgia mestre Ancelm de Genova, bon e fin e prouat a totes nafres, e especialment a nafres del cap
text: Prenets cera blanca .j.a vnça e sia ben menut teyada … [ 97] … E con uolrets metiar o curar del dit enguent usats ne axi con del altre enguent es dessus dit. Deo gratias
Note Es tracta de dues receptes per a fer engüents, la primera acaba a la pàgina 95: “e d'enguent refrescada cascun iorn vna vegada. E en hiuern de tercs en tercs iorn vna uegade e no pus”. La segona comença tot seguit: “Altre recepta d'enguent del dit mestra bo a totes naffras en qualque loc que sien. Si volets fer d'aquest enguent vna liura”
Record Status Created 1992-09-02
Updated 2012-09-05