Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 2685 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2914 Pseudo-Aurelius Augustinus Hipponensis. Epístola a Ciril sobre sant Jeroni |
Language | català |
Date | traduït 1492 ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8267 | Antic 8267 | Antic X.49 |
Copied | Vall d'Hebron: 1401 - 1450 (Beltran) 1431 - 1460 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. cviiv-cxxij |
Incipits & Explicits in witness | rubr.:
[ cviiv]
E2n nom dela sancta trinitat pare fill e sanct espirit .en .j. essencia e diujnal vnjtat comença la Epistola del molt Reuerent excellent doctor e benahuyrat bisbe dela Ciutat de yponja sanct augusti: tremessa al benahuyrat sanct Cirill bisbe segon
dela Ciutat de iherusalem deles lahors e magnjficencies del molt glorios confessor e molt excellent doctor sanct Jeronjm text: O2 molt Reuerent pare Cirill. E cuydes te tu que yo deia callar les lahors … [ cxxij] … Car en alguna manera ell no [-s ratllada] es fallat o priuat de son desig epíleg: Adeu faç moltes gracies car migancant [sic] lo seu adjutori acabada es la Epistola o letra del benahuyrat sanct Augusti bisbe de Yponja tramesa al benahuyrat sant Ciril bisbe segon de Jherusalem |
Note | a l'explicit una lletra ratllada pel copista esmena una errada | Record Status |
Created 1996-01-18 Updated 2011-11-05 |