Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2588
City and Library Barcelona Biblioteca de Catalunya
Collection: Call number 308 (b)
Copied 1476 - 1500 (versos sobre la Passió)

External description
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 222 (= I + 1-220 + I)
f.: 65
Size pàgina 205 × 141 mm (f. 65)
caixa 170 × 115 mm
Hand cursiva humanística (f. 64)
Watermark altres no són visibles
Pictorial elements Altres: sense cap mena de decoració
State sense caixes traçades, donem la mida aproximada que tindria la justificació
Condition es tracta d'un bocí de foli, estripat, enganxat al volum mitjançant un taló. La numeració dels folis és moderna i a llapis, amb xifres aràbigues
Binding moderna, en tela, amb el llom de pell vermella
History of volume Adquirit 1914
Previous owners (oldest first) Salvador Babra, llibreter (1874 - 1930) 1914
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 1454 MS: Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 308 (a). 1401? - 1500?. Desconegut, Esta liçó que legirem, traduït 1201 - 1225.
References (most recent first) Avenoza (2001), Inspecció personal
Avenoza (1998), Inspecció personal
Biblioteca de Catalunya (1989-94), Inventari de manuscrits de la Biblioteca de Catalunya , n. 308
Spaggiari (1977), “La poesia religiosa anonima catalana o occitanica”, Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa 221
Note segon text medieval en català d'aquest volum factici format per plecs d'èpoques diverses, del s. XV al XIX, relligats junts. Entre aquest text i l'anterior hi ha intercalat un text escrit en uns fulls de paper enganxats per talons tant a aquests folis com als anteriors, on una mà del s. XVI va transcriure a dues columnes unes “Cobblas dela vera maria del soquos” que comencen [f. 61ra]: “Cantarem ab alegria” i acaben al f. 61vb “onz aquella quens conexen”; al f. 62 es transcriuren dues estrofes, la primera acèfala i la segona encapçalada per la rúbrica “oratio”, en llatí, que invoquen al beat màrtir Sebastià. Al peu, també amb lletra del s. XVI, una mà maldestra ha transcrit uns versos que acaben al f. 62v: “Somiave quant dormia que Jhs en creu moria (…) que mon fil basa desavie”

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 3183
Location in volume f. 64
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3688
Desconegut. […] la Verge molt singular
Language català
Date escrit 1400 [?] - 1475 [?]
Incipits & explicits in MS text: [ 64] […hu]mjll verge […]t | ab gran tribu[lacio] || […]nar | la verge molt singular | a sanct johan amich car | per dar consolatio || Cobla | Jhesu christ en son parlar … Cobla | Totom pens deuotament | an la pe[na] e turment | que sostench per tota […] | […] Saluatio | Et finis
Condition acèfal
Poetic Form cobla
Poetic Stanza 6 x 4
References (most recent first) Grapí et al. (2001), “Al marge dels cançoners (1): Alguns textos poètics catalans inèdits o poc coneguts”, Canzonieri iberici 240-41
Note versos escrits a línia seguida; cada cobla ocupa un paràgraf
Record Status Created 2001-01-15
Updated 2014-01-04