Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 2551
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1919
Lucius Annaeus Seneca. Lletres a Lucill ep. i-cxxiiii
Language català
Date traduït 1433 ca.
City, library, collection, & call number Saragossa: Biblioteca Universitaria, 28 | Antic 107; 247; N. 170; N. 1122
Copied 1435 - 1450 (Beltran)
Location in witness ff. i-xxxviiv
Incipits & Explicits in witness rubr.: [ i] [C]omensa lo libre de seneca deles epistoles que ell trames a lucillo trasladades de lati en frances e de frances en catala
tit.: Prolech e Jntroduccio del damunt dit libre
prol.: [S]3eneca fou vn hom sauj dexeble daltre sauj hom quj hauja nom phosion … per ço ell sesforça de tot son poder en ffer la dita obra
tit.: De la qual dita obra ho libre de epistola [sic] son tretes aquestes Flors ho autoritats quj apres seguexen. La primera. Item fac lucille
text: Que hom deu Retenjr e cullir lo fugiment del temps … [ xxviiv] … tot be quant tu entendras e conexeras quals benehuyrats son molt dolents
Condition extractes
Note segons TMC es tracta d'un florilegi de la traducció
Record Status Created 1992-11-05
Updated 2012-01-28