Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 2445
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2738
Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Llegenda de santa Caterina
Language català
Date traduït 1260 [?] - 1272 [?]
City, library, collection, & call number Marseille: L'Alcazar. Bibliothèque de Marseille à Vocation Régionale, 1095 | Núm. de registre 200048 | Antic φ.b.34 | Antic R1252
Copied València [?] (Brunel): 1301 - 1500 (Brunel, fragments d'èpoques diverses)
1301 - 1400 (ff. 1-4 segons V. Lieutaud)
1401 - 1500 (ff. 27-44, 184-185 i 221-240 segons V. Lieutaud)
1491 - 1510 (ff. 245 i ss. segons V. Lieutaud)
1501 - 1600 (ff. 79-80 i 149 segons V. Lieutaud)
Location in witness pp. 44-48 (paginació moderna)
ff. cxxiiiv–cxxvv (foliació centrada en tinta negra)
ff. clxvv– clxviiv (foliació en tinta vermella)
ff. xviiiiv–xxiv (foliació a tinta negra a l’angle extern)
Incipits & Explicits in witness text: [ 44] Beata santa Catarjna al carser fou messa e len|perador maximisi feu son manament que no lj fos | donat pa nj vj nj socos que al mon sia … [ 48] … langel del cel deualla e pres | lo seu precios cap ello seu precios cos | e portal al mont desenaj e a qui jau lo su [sic] cos | e a qui es la sua sopultjra [sic] fenjta estorja | de sant [sic] carjna [sic] sjt laus glorja amen
References (Most recent first) Editat a: Lieutaud (1879-80), “Estudi literari d'un manuscrit catalá conservat en la Biblioteca de Marsella”, Lo Gay Saber 49-50 (ed.)
Note Mateixa mà maldrestra que ha copiat l’oració anterior aprofitant un espai en blanc al manuscrit.
Record Status Created 1992-09-02
Updated 2017-05-16