Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2415 |
City and Library | Barcelona Biblioteca de Catalunya |
Collection: Call number | 4005 |
Title of volume | Ritual ( catàleg) |
Copied | 1491 - 1500 (catàleg) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 69 (= i + 1-66 + ii) |
Page Layout | 19 línies (f. 1) |
Size | pàgina 271 × 197 mm (f. 1) caixa 171 × 115 mm |
Hand | gòtica librària |
Pictorial elements | rúbriques en vermell, caplletres en blau i vermell amb decoració |
State | justificació a punta seca, amb la primera línia en blanc; règim complet de punxades rodones al marge |
Condition | guardes en blanc; foliació moderna a llapis, al marge inferior encara es veuen restes de la numeració original alfanumèrica feta a ploma amb tinta vermella |
Binding | pell en mal estat sobre fusta, tanques de metall |
References (most recent first) | Soriano (1998), Inspecció personal Avenoza (1997), Inspecció personal Biblioteca de Catalunya (1989-94), Inventari de manuscrits de la Biblioteca de Catalunya |
Internet | https://cataleg.bnc.cat/searcħS13*cat/?searchtype=c&searcharg=Ms.+4005&searchscope=13&sortdropdown=-&SORT=A&extended=0&SUBMIT=Cerca&searchlimits=&searchorigarg=cMs.+3871 catàleg vist 2017-05-23 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 3010 |
Location in volume | ff. 17v-23v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3605 Desconegut. Paraules que el sacerdot dirigeix al malalt en el punt de morir |
Language | català |
Date | traduït 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ 17]
ORdo ad comunicandum infirmi rubr.: [ 17v] Deinde sacerdos denuntiet infirmo Christo propter suam misericordiam ad eum uenisse sic uerbis maternalibus demonstrando text: Con christia deu sia ab uos nostre señor deu iesu christ uist uostra indispositio li es stat plahent uenir a ueureus … [ 23v] … Et ponatur corpus domini in loco suo |
Note | Aquest text català i llatí reprodueix les paraules que el sacerdot ha de dir al malalt en un moment de perill de mort, per tal que es confessi, combregui i reconforti la seva ànima, rites previs a l'extrema unció, text al qual precedeix (Ordo extreme unctium). Després de la rúbrica del f. 17 Ordo ad comunicandum infirmi venen unes instruccions en llatí sobre com s'ha de vestir el capellà, prèvies a aquest text |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 3011 |
Location in volume | ff. 43v-44 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3606 Desconegut. Paraules que el sacerdot diu en un ofici de difunts davant del mort |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.: [ 43v] Sancta mare sglesia fa bon testimoni ala \anima/ del cors que tenim aci … [ 44] … qui atre tal face per uos altres com mester sia amen |
Note | Precedeix un Confitemi domino | Record Status |
Created 1997-09-15 Updated 2017-05-23 |