![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2347 |
City and Library | Sevilla Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral |
Collection: Call number | 119-2-15 (2) |
Title of volume | OPUSCULA | Varia | Misce | lanea | Tom. 16 ( a ploma al llom, llom) |
Imprint | Barcelona: Duran Salvanyach, 1527-09-04 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 8au |
Leaf Analysis | ff.: [1-16] (sense foliació impresa) ff.: 3 prel. + [1]-16 (foliació en xifres aràbigues al marge inferior) |
Collation | A-B8 |
Page Layout | 24 línies (A iij) |
Size | pàgina 142 × 92 mm (A iij) caixa 119 × 70 mm |
Font | gòtica |
Watermark | mà amb flor de sis puntes |
Pictorial elements | a l'inici de cada obra una caplletra gravada; al f. a i, gravat renaixentista que representa dos centaures sota d'un arbre amb una mena d'escut que conté una torre cilíndrica amb les inicials de l'impressor; altre gravat gòtic al f. b iiijv representa el judici final, amb Jesucrist, la Verge, sant Joan Babtista i al peu els homes que ressuciten, amenaçats per la boca d'una bèstica, tot dins d'un requadre sota la rúbrica “Surgite mortui: venit ad iudicium”; altre gravat gòtic al verso del darrer foli [b viii] amb la Mare de Déu coronada sobre una mitja lluna amb el nen Jesús als braços |
Condition | en bon estat; el primer plec té signatures als ff. a ij, a iij; mentre que el segon en té als seus quatre folis inicials |
Binding | antiga, en pergamí flexible; talls jaspiats en blau verdos |
Previous owners (oldest first) | Hernando Colón, bibliòfil 9520 Barcelona 1536-06 (price: 3 diners) (al verso del darrer foli (B viii): “Este libro ansi enquadernado costo .3. dineros en
barçelona por Junio de .1536. y el ducado vale .288. dineros”) Sevilla: Biblioteca Colombina 14510 |
References (most recent first) | Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI Reproducció del Libre compost per frare Encelm Turmeda ab la oracio del angel Custodi (Barcelona, Duran Salvanyac, 1527) (2004) Palau i Dulcet (1923-27), Manual del librero hispano americano. Bibliografía española e hispanoamericana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos escritos por el autor 24 , n. 342317 Avenoza (2002), Inspecció personal Beltran (1996), Inspecció personal Millares Carlo (1982), “La imprenta en Barcelona en el siglo XVI”, Historia de la imprenta hispana 577 , n. 5 Vindel (1942), Escudos y marcas de impresores y libreros en España, durante los siglos XV a XIX (1485-1850) , n. 108 Serrano Morales (1898-99), Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868. Con noticias bio-bibliográficas de los principales impresores , n. 514 Arbolí y Faraúdo et al. (1888-1948), Biblioteca Colombina. Catálogo de sus libros impresos. Publicado por primera vez en virtud de acuerdo del Excmo. e Ilmo. Sr. Deán y Cabildo de la Santa Metropolitana y patriarcal Iglesia de Sevilla bajo la dirección de su bibliotecario Dr. D. Servando Arbolí y Farrando con notas bibliográficas del Dr. D. Simón de la Rosa y López 7:91 Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos formada con los apuntamientos de P. Bartolomé Gallardo y Blanco. Coordinados y aumentados por D. M. R. Zarco del Valle y D. J. Sancho Rayón 4 , n. 4103 |
Note | al capdamunt del llom a ploma el núm. 36 i al peu, en una etiqueta el 15. En aquest volum estan relligades juntes diverses obres impreses, la primera, en llatí (De Septem festiuitatibus gloriosissime semper virginis Marie), duu el núm. de Colón 6666, i no duu nota de compra; al primer foli una mà posterior, a ploma, ha escrit el nom de l'autor “D. Henricus Arnoldus Carthusiensis”. El segon imprès, amb textos en català, duu el num\n de Colón 9520 i nota de compra al peu del verso del darrer foli. El tercer és un Arte de confession en castellà imprès a Burgos en 1523, duu el núm. 4057 al peu del darrer foli, al verso, juntament d'anotació de compra a Valladolid el 1524. La darrera obra, en llatí (Virginem Maria Panegyricus de Friderici navseae Blancicampiani), impresa el 1530 a Magúncia, duu el núm. 6830 i no té anotació de compra |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 6 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2734 |
Location in volume | ff. [a j] - b iiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1960 Anselm Turmeda. Llibre dels bons amonestaments |
Language | català |
Date | escrit 1398-04 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ [a j]]
Libre compost per frare Encelm Turmeda ab la oracio del angel Custodi rubr.: [ [a j]v] E3N nom de deu sia : e dela gloriosa e humil verge Maria libre compost en Tuniç per lo Reuerent pare frare Encelm. Turmeda : en altra manera Anomenat Abdalla de alguns bons ensenyamens : jatsia que ell mal los haja seguits Empero pensen hauer algun merit de diuulgar los ala gent. E per que deu lo. deixe ben finar axi com lo seu cor ab gran esperança desija. Amen rubr.: Comença la hobra text: [ a ij] E3N nom de deu omnipotent | vull començar mon perlament | qui apendre vol bon nodriment | en aquest crega … [ b iiij] … Prech a deu omnipotent | qui a nos crea denient | quel nostre habitament | en paradis sia. Amen |
Condition | incomplet |
Poetic Stanza | 102 x 4 |
Note | manquen les cobles 21-24 i 56 de l'edició d'Olivar; per altra banda, les cobles d'aquest testimoni estan disposades en el següent ordre: cobles 1-14, 25-27, 16-20, 28-47, 53-55, 57-58, 48-52, 59-89, 91, 90 i 92-107 de l'edició d'Olivar |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2735 |
Location in volume | f. Biiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1860 Desconegut. Commemoració de sant Miquel |
Language | català |
Date | escrit 1527 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ Biiij]
Conmemoratio de sanct miquel text: O3 Princep glorios miquel : duch deles celestials companyes receptor deles avencedor [sic] dels mals sperits: … Perço que sian fets dignes deles sues promissions |
Note | en total el text ocupa dotze línies |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 2736 |
Location in volume | ff. [b v - b vj] |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1061 Desconegut. Al jorn del judici |
Language | català |
Date | escrit 1332 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ [b v]]
Al jorn del Judici. | Parra qui haura fet seruici text: U2N Rey vindra perpetual | vestit de nostra carn mortal | del cel vindra tot sertanament | per fer del cetgle iutiament … [ [b vj]] … vosaltres qui escoltau | deuotament a deu pregau | de cor ab gran deuocion | queus aport asaluacio. | Amen. | Deo gratias |
Condition | incomplet |
Poetic Stanza | 1 x 2, 12 x 4 |
Note | aquest testimoni es correspon amb els vv. 1-14, 19-22, 15-18 i 23-50 de la versió C editada per Baucells i Reig. La rúbrica constitueix en realitat el refrany de la composició |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 2737 |
Location in volume | f. [B vi]v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2942 Desconegut. Oracio de l'Àngel Custodi |
Language | català |
Date | escrit 1527 a quo - ed. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ [B vi]v]
Oracio del Angel custodi text: O3 Sanct Angel meu : a tu me ha donat deu : quem defensasses … E defensam contra les malicies del enemich |
Note | aquest text ocupa divuit línies |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 2738 |
Location in volume | ff. [b vj]v - [b vij] |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2943 Desconegut. Oració a Déu |
Language | català |
Date | escrit 1527 a quo - ed. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ [b vj]v]
Oracio text: D3Eu omnipotent e creador de totes les coses : que per la tua ineffable bondat has volgut deputar ala custadia [sic] humanal … [ [b vij]] … Per amor del teu fill. Jhesus. Glorios deu e. Redemptor nostre. Amen |
Note | aquest text ocupa catorze línies. Al mateix foli segueix una oració llatina adreçada a sant Sebastià: “Quam mira refulsit gratia Sebastianus martyr inclitus (…) Ut mereamur pestem epidemie illesi pertransire et promissionem. Christi obtinere”. Al revers altre text pietós en llatí dirigit al mateix sant: “D4eusqui beatum sebastinum martyrem tuum in tua fide et dilectione (…) Qui tecum viuit et regnat deus Per omnia secula seculorum Amen” |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 2739 |
Location in volume | f. [b viij] |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2944 Desconegut. Devota oració que deu dir qualsevol cristià |
Language | català |
Date | escrit 1527 a quo - ed. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ [b viij]]
Deuota oracio que deu dir qualseuol chrstia [sic] o christina [sic] cada iorn quant se leua del lilt [sic] y es de molta virtut text: L3Euat es lo senyor del sepulchre qui per nosaltres fonch crucificat en la creu … Atorgans senyor gracia de remissio. Amen colofó: Fonch estampat lo present tractat en la. Jnsigne Ciutat de Barçelona per Duran saluanyach En lany Mil.D.e.xxvij. a.iiij. del mes de setembre |
Record Status |
Created 1996-04-05 Updated 2013-11-07 |