Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2276
City and Library Castelló de la Plana Societat Castellonenca de Cultura
Collection: Call number s/sign.
Title of volume Ofic. B. M. et Diversa Oficia, etca. ( teixell, mà s. XVIII)
Copied 1351 - 1400

External description
Writing surface Pergamí
Leaf Analysis ff.: 110 (= 8 + 1-102)
Size pàgina 204 × 138 mm
Hand tres mans: la primera (ff. 1-8 prel.)
la segona (ff. 1-60v)
la tercera (ff. 61-102)
diferents mans del s. XV (ff. sobrers) (Colón)
Pictorial elements Caplletres: vermelles i blaves
Rúbriques en vermell
Binding gòtico-mudèjar, cuiro sobre fusta amb gofrats: tres requadres, un ferro gòtic amb flor de llir i els altres ferros mudèjars de trena, al mig del requadre un petit losange amb l'ocell fènix
Previous owners (oldest first) Morella: Arxiu Arxiprestal
References (most recent first) Tractat a: Casanellas (2005), Corpus biblicum catalanicum
Tractat a: Perarnau (1978), “Aportació al tema de les traduccions bíbliques catalanes medievals”, Revista Catalana de Teologia 74
Descrit per: Colón (1960), Llibre d'hores 38-40
Tractat a: Betí Bonfill (1913), “Códice notable del siglo XIV”, Revista de Castellón
Note Colón indicà que el manuscrit es trobava a la Societat Castellonenca de Cultura. Manuscrit no localitzat (darrera consulta, gener de 2012). Segons l'edició de Colón al volum es copien, a banda d'altres textos en llatí, les Hores de la Creu, l'Amonestament de sant Anselm, la versió catalana de Les trois belles verités, la Devoció a les gotes de sang de Crist i diversos Exordis sobre el Saltiri.

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 2420
Location in volume ff. 1-8v prel. + 1-102
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2726
Desconegut. Llibre d'hores de Morella
Language català
Date traduït 1301 - 1350 [?]
Incipits & explicits in MS calendari: [ 1 prel.] Januarius habet dies .xxxi. … [ 7v prel.] … Sent Silvestre, papa
intr.: [ 8v prel.] En nom de Deu sia, e de madona sancta Maria. Amen … E puys tornats de capdamunt
rubr.: [ 1] Aci comencen les ores de nostre dona sancta Maria en romans
text: Ave Maria, gracia. Deus te sal, Maria, plena de gracia, … [ 102] … redimisti me, Domine Deus veritatis
Note Inclou les Hores de la Creu
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 12219
Location in volume f. fulls sobrers
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2727
Desconegut. Amonestament de sant Anselm
Language català
Date escrit 1109 ante quem
Incipits & explicits in MS rubr.: Amonestament de Sant Anselm
acc.: Jesus Christus
text: Aço es lo amonestament lo qual feu lo glorios mossenyer sant Encelm lo qual deu hom dir al christia com sta en lo punt de la mort. E lo malalt deu respondre … tots los seus peccats li son perdonats
References (most recent first) Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 179-80
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 12683
Location in volume f. fulls sobrers (Colón)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11468
Desconegut. Devoció a les gotes de sang de Crist
Language català
Date escrit 1401 - 1500
Incipits & explicits in MS text: Lo reverent mestre Cavaler, frare menor, dix sermonant en Santa Clara … tant te valdrà com si tots los quinze anys los ageses dit, e nostre Senyor los te pendrà en compte
References (most recent first) Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 181
Note L'incipit i l'explicit estan extrets de l'edició de Colón.
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 12240
Location in volume f. fulls sobrers
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1569
Pseudo-Johannes Gerson. Les tres veritats
Language català
Date traduït 1401 - 1410
References (most recent first) Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 183
Record Status Created 1992-08-28
Updated 2018-12-17