Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2227
City and Library Vic Arxiu i Biblioteca Episcopal
Collection: Call number c. 208, núm. inventari 7977
Copied 1451 - 1500

External description
Writing surface Paper
Format 8au
Leaf Analysis ff.: 40 (foliació moderna a llapis)
Collation bifoli inicial, 114 210 32 i, a partir d'aquí, és difícil fer-ne la col·lació perquè és factici
Size pàgina 155 × 110 mm (els fulls més grans)
Hand cursiva de diverses mans i grau de cursivitat
Watermark altres difícils de distingir
Pictorial elements Calderons a l'inici de les rúbriques en vermell (ff. 22-27v (text llatí))
Rúbriques subratllades en vermell (ff. 22-27v (text llatí))
Caplletres: en vermell (ff. 22-27v (text llatí))
Tocs de color vermell a les inicials (ff. 22-27v (text llatí))
Other features Justificació: sense caixes marcades al text català, però amb restes de justificació al text llatí
Condition volum factici, format per fulls de diverses mides. Amb moltes taques d'humitat
Binding moderna, pergamí flexible
References (most recent first) Descrit per: Sabaté (2005), Inspecció personal
Descrit per: Avenoza (1997), Inspecció personal
Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 359 , n. 14
Catalogat a: Gudiol i Cunill et al. (1934), Catàleg dels llibres manuscrits anteriors al segle XVIII del Museu Episcopal de Vich amb un apèndix per Mn. Eduard Junyent
Note moltes proves d'inicials majúscules decorades amb més o menys gràcia (per exemple al f. 7). Bifoli inicial separat per 4 ff. de guardes, escrit per una mà del s. XVII, amb anotacions sobre comptes

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 2808
Location in volume ff. 7v-9v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1061
Desconegut. Al jorn del judici
Language català
Date escrit 1332 a quo
Incipits & explicits in MS text: [ 7v] Al jorn del judicij | para quj aura fet seruicij | Vn Rey vendra per petual | del cel quj anch no fonc aytal … [ 9v] … quel nos aport a bona sort | ens gart de sobdana mort
Poetic Stanza 1 x 2, 24 x 4
References (most recent first) Fotografies del Cant de la Sibil·la (Vic, Arxiu Museu, ms. 208) (1996)
Note d'aquesta versió, que és la més llarga que hem localitzat, no en coneixem cap edició. Per aixó la transcrivim ara íntegrament: “[R] Al jorn del judicij | para quj aura fet seruicij | [1] Vn Rey vendra per petual | del cel quj anch no fonc aytal | en carn vendra sertanament | per far del segle jugament | [2] Mas del judicij tot enant |
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 2809
Location in volume f. 10r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2991
Desconegut. Misa de ajudar a dir
Language llatí
Date escrit 1400 [?] - 1500 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 10] Assi comensa la mjsa de ajudar a dir … [ 10v] … in celestibus
text: In nomine patris
Note Rúbrica en català, text en llatí
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 2335
Location in volume ff. 11-13
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2668
Desconegut. Anunci de festes i dejunis
Language català
Date escrit 1500 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 11] In none patris etc.
text: Senhors es mes donat las festas que son enquesta semana sancta mayre gleysa vosa demanar … [ 13] … altre ne dieu xv. vegades
Language of witness català provençalitzat
References (most recent first) Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 362 , n. 57
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 2319
Location in volume ff. 40
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2654
Desconegut. Oració a Déu
Language català
Incipits & explicits in MS text: [ 40] Senyor per la tua sancta infinida valor e meritz de la preciosa mort del teu glorios filh te suplich que yo aga totz temps lo cor net e la lengua affrenada … tu las vos
Language of witness català provençalitzat
Record Status Created 1992-06-15
Updated 2015-12-13