Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 2166
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2532
Desconegut. Recepta contra epidèmia
Language català
Date escrit 1301 [?] - 1400 [?]
City, library, collection, & call number Marseille: L'Alcazar. Bibliothèque de Marseille à Vocation Régionale, 1095 | Núm. de registre 200048 | Antic φ.b.34 | Antic R1252
Copied València [?] (Brunel): 1301 - 1500 (Brunel, fragments d'èpoques diverses)
1301 - 1400 (ff. 1-4 segons V. Lieutaud)
1401 - 1500 (ff. 27-44, 184-185 i 221-240 segons V. Lieutaud)
1491 - 1510 (ff. 245 i ss. segons V. Lieutaud)
1501 - 1600 (ff. 79-80 i 149 segons V. Lieutaud)
Location in witness pp. 184-185 (paginació moderna)
ff. lxxxxv-lxxxxi
Incipits & Explicits in witness rubr.: [ 184] Recepta contra la pedemja cosa molt prouada per experiencia que si ab discrecio e bon arbitre es donada de vjnt non morra lo hu
tit.: poluores
text I: Prenets coral blanch / tres / o quatre onces / es fes ne poluora per si … ¶ E si lo mal sobrepujaua cuytan li les preses pus | soujnt
tit.: ¶ quant es vna presa nj com se fa
text II: ¶ Prenets vn cornes / per fer la mesura / E prenets primo deles polu[ores] | tant com sen pot pendre ab lo cornes … e en | vna taça / o got ben mesclat | les poluores / ab les aygues / | E aço es vna presa
References (Most recent first) Editat a: Bos (1907), “Deux recettes en catalan”, Romania 106-7
Editat a: Lieutaud (1879-80), “Estudi literari d'un manuscrit catalá conservat en la Biblioteca de Marsella”, Lo Gay Saber 155 (ed.)
Note El text, en lletra del segle XV, té tres rúbriques, que parlen de “poluores”, després de les “Aygues” i finalment de “quant es vna presa nj com se fa”.
Record Status Created 1992-05-12
Updated 2023-10-17