Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2046
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call number Mar. 72-12º | Antic Mar 72-12au | Antic Marès I-356
Title of volume OBRES | DE | AUSIAS | MARCH ( al teixell, en lletres daurades)
LES OBRES DEL VALEROS CAUALLER Y ELEGANTISSIM POEta Ausias March : Ara nouament ab molta diligencia reuistes y ordenades, y de molt cants aumentades. Imprimides en Barcelona en casa de Claudi Bornat. 1560. ( f. a ir)
Imprint Barcelona: Claudi Bornat, 1560

External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 224 (= VI + 4 + 1-207 + 5 + II)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 25 línies (f. 3)
Size pàgina 147 × 95 mm (f. 3)
caixa 125 × 75 mm
Font humanística
Pictorial elements Xilografies gravat a la portada que representa el nen Jesús amb la bola del món a la mà, muntat al damunt d'un au
Caplletres: la primera caplletra gravada està decorada amb una escena on es veu un home pensant (f. a ij), la segona amb un au (f. 1), mentre que la resta són majúscules senzilles, sense decoració
Condition en bon estat; els fulls de guarda anteriors i posteriors són contemporanis a la relligadura. Foliació impresa en xifres aràbigues, amb quatre folis preliminars i cinc postliminars no numerats. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding mitja relligadura en cartó forrat amb paper que fa aigües i amb el llom de pell, amb daurats; talls decorats amb les mateixes aigües que la coberta
Previous owners (oldest first) Franc[esc] Forarna [?] (Floruit 1560 - 1660 [?]) (nom escrit al peu del f. a ij)
Marqués de Pi[nar] / Pi[dal] (ex-libris enganxat a l'interior de la coberta anterior, del qual ha estat raspat part del nom i té sobre posat l'ex-libris de Frederic Marès)
Pere Marès Oriol, llibreter (ex-libris enganxat al primer foli de guardes modernes)
Frederic Marès i Deulovol, escultor (1893-09-18 - 1991-08-16) (ex-libris enganxat a l'interior de la coberta anterior)
Associated persons Altres hi tenia un exemplar Achille Seillière (Baron), Baró
Altres edició dedicada a Ferrando Folc de Cardona i d'Anglesola, 2n. Duc de Soma
Altres hi tenia un exemplar Félix Solar, banquer (1811-02-11 - 1870-11-19)
Altres hi tenia un exemplar Joseph Ritson, antiquari (exemplar que passà a Turner)
Altres hi tenia un exemplar Robert Samuel Turner (Naixement 1818)
References (most recent first) Descrit per: Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI
Catalogat a: Palau i Dulcet (1923-27), Manual del librero hispano americano. Bibliografía española e hispanoamericana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos escritos por el autor VIII , n. 151298
Tractat a: Catalogue de Livres rares et précieux, manuscrits et imprimés, composant la Bibliothèque de feu M. Le Baron Ach. S[eillière] (1890) 140 , n. 555
Tractat a: Bibliotheca Turneriana. Catalogue of the first (second) Portion of the Library of the late Robert Samuel Turner, esq. (…) wich will be sold by auction, by Messrs. Sotheby, Wilkinson & Hodge auctioneers (1888) 1:131 , n. 1771
Tractat a: Catalogue de la bibliothèque de M. Félix Solar (1860-61) 248 , n. it. 1485
Descrit per: Mahiques Climent (2003), Inspecció personal
Descrit per: Avenoza (2001), Inspecció personal
Tractat a: Escartí (1997), La primera edició valenciana de l'obra d'Ausiàs March (1539)
Tractat a: March et al. (1952-59), Poesies 161 , n. e
Catalogat a: Vindel (1934), Manual gráfico-descriptivo del bibliófilo hispano-americano (1475-1850) V , n. 1610
Catalogat a: Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 , n. 2129
Catalogat a: Ribelles Comín (1915-84), Bibliografía de la lengua valenciana, o sea Catálogo razonado alfabético de autores de los libros, folletos, obras dramáticas, periódicos, coloquios, coplas, chistes, dicursos, romances, alocuciones, cantares, gozos, etc., que escritos en lengua valenciana y bilingüe han visto la luz pública desde el establecimiento de la imprenta en España II , n. 783
Tractat a: Massó Torrents (1913-14), “Bibliografía dels antics poetes catalans”, Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans 256 , n. q5
Catalogat a: Genovés y Olmos et al. (1911-14), Bibliografía valenciana. Catalech descriptiu de les obres impreses en llengua valenciana desde 1494 fins 1910 I:120-21
Tractat a: Catalogue de livres espagnols rares et précieux (1899) 2:12 , n. 469
Catalogat a: Catálogo de la Biblioteca del Excmo. Sr. D. Pedro Caro y Sureda, Marqués de la Romana, Capitan General del Ejército y General en jefe, que fue, de las tropas Españolas en Dinamarca el año de 1807, trasladada á esta Corte desde Palma de Mallorca (1865) 117
Tractat a: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos formada con los apuntamientos de P. Bartolomé Gallardo y Blanco. Coordinados y aumentados por D. M. R. Zarco del Valle y D. J. Sancho Rayón III , n. 2914
Tractat a: Torres Amat (1836), Memorias para ayudar a formar un diccionario crítico de los escritores catalanes, y dar alguna idea de la antigua y moderna literatura de Cataluña 363
Catalogat a: Fuster (1827-30), Biblioteca valenciana de los escritores que florecieron hasta nuestros días. Con adiciones y enmiendas a la de D. Vicente Ximeno I:26
Note el vocabulari amplia el de l'edició de 1545. . Un exemplar d'aquesta edició es trobava a la Biblioteca del Marqués de la Romana, un altre a la de Seillière i encara s’han documentat exemplars a la Bibliotheca Turneriana (que abans fou de Joseph Ritson), a la biblioteca del Baró de Seillière i a la de Félix Solar (relligat per Niédree) Al peu del f. A ha quedat tallada per la cisalla del relligador el que sembla la signatura d'un antic posseïdor, del qual només es llegeix la part superior de les lletres: “SS. Rns P[…] Rureuesa [?] [.]xi”; al damunt d'aquesta inscripció, en lletra un xic posterior hi ha una prova de ploma: “[..]t Dou”. Al marge d'aquest mateix foli es llegeix en tinta molt fluixa: “[…] falix Baró ib.”. Al verso del darrer foli hi ha altres proves de ploma: “Señor mintador del Canpando Paraor [?]”, “Joseph de pipnos […]”, etc.
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/33639 reproducció digital vist 2017-05-30
http://cataleg.bnc.cat/record=b1273007~S13*cat catàleg vist 2017-05-30
http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/enquadernac/id/603 enquadernació vist 2017-05-30

Internal Description
Number of texts in volume: 130
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 1856
Location in volume ff. 1-4 prel. + 1-[212]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1735
Ausiàs March, Cavaller. Poesies
Language català
Date escrit 1400 - 1459
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 1 prel.] LES OBRES DEL VALEROS CAVALLER, Y ELEGANTISSIM POEta Ausias March : Ara nouament ab molta diligencia reuistes y ordenades, y de molts cants aumentades. Imprimides en Barcelona en casa de Claudi Bornat. 1560
tit.: [ a ij] AL ILLVSTRISSIM SENYOR Don Ferrando Folch de Cardona y D'Anglasola Duch de Soma, Comte de Oliuito, y de Palamos : Senyor de les Baronies de Belpuig, de Linyola, y de Calonge, e dela Vall de Almonazir : y gran Almirant de Napols : Claudes Bornat Impressor
dedic.: P5Er molt cert se te que la occasio, que principalment mogue a vostra Señoria … [ a iij] … esser tornades a bon port
rubr.: [ a iijv] FRANCISCI CALSAE IN laudem Ausiae Marci Hispani poetae Carmen
pream.: Graecia quum magnum terris ostendit Homerum … [ [a iiij]v] … Morals virtuts / la Mort cruel, y molt dura
rubr.: [ [1]] LES OBRES DEL FACVNDISSIM Y ELEgant vigil Poeta : Strenu, e Antiquissim Caualler. Ausias March
rubr.: DE AMOR CANT PRIMER
text: Q3Vi no es trist / de mos dictats no cur | o'n algun temps / que sia trist estat … [ 207] … Mare de Deu / aduocada mia | fes a ton fill / que piados me sia. | FI DE LAS OBRAS DEL excelent Poeta Mossen Ausias March
rubr.: [ 207v] TAVLA Y ALPHABET del present Libre
índex: A | A2B tal dolor / com l'esperit se arranca. 76 … [ [210]] … Yo so molt trist / e puch me dir mezqui. 133. | Fi de la taula
rubr.: [ [210]v] TAVLA Y ALPHABET dels vocables scurs
índex: A | A2Rma, per, o por anima. … [ [212]] … Volpell, engan, o enganyo. | Fi de la taula
Note conté cent vint-i-quatre poemes. Corregeix el text de les edicions anteriors i va precedit, als ff. 3v-4v prel., de poemes laudatoris, un de Francesc Calça (“Graecia quum magnum terris ostendit Homerum”) més altres d'Antic Roca (“Cum rara extaret scriptorum copia vatis”, “Lo molt famos / autor que Plini diuen”, “Non ego, sed praestans laudat sapientia” i “Callar pora / la Smyrna ciutat noble”)
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 6136
Location in volume ff. [1]-2
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3929
Ausiàs March, Cavaller. Qui no es trist de mos dictats no cur
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ [1]] DE AMOR CANT PRIMER
text: Q3Vi no es trist / de mos dictats no cur … [ 2] … sens aquell seu / d'infinida potença. | Fi del cant primer
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 6137
Location in volume ff. 2-3
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3840
Ausiàs March, Cavaller. Axí com cell qui desija vianda
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 2] DE AMOR CANT. II
text: A2Xi com cell / qui desija vianda … [ 3] … tot es dins vos / lo quem fa desijar. | Fi del segon Cant
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 6138
Location in volume ff. 3-4
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3844
Ausiàs March, Cavaller. Algú no pot haver en si poder
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 3] DE AMOR CANT. III
text: A2Lgu no pot / hauer en si poder … [ 4] … pensant quel jorn / me fora deffenent. | Fi del Cant tercer
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 5 BITECA cnum 6139
Location in volume ff. 4-5v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3883
Ausiàs March, Cavaller. Lo vizcahí que·s troba'n Alemanya
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 4] DE AMOR CANT. IIII
text: L2O viscahi / ques troba en Alemanya … [ 5v] … y luny de vos / no trob res bon sens pena. | Fi del Cant quart
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 6 BITECA cnum 6140
Location in volume ff. 5v-6
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3847
Ausiàs March, Cavaller. Alt e amor, d'on gran desig s'engendra
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 5v] DE AMOR CANT. V
text: A2Lt e Amor / d'hon gran desig s'engendra … [ 6] … cella per que / Amor es desigual. | Fi del Cant. v
Poetic Stanza 2 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 7 BITECA cnum 6141
Location in volume ff. 6-7
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3951
Ausiàs March, Cavaller. Tant en amor ma pens'a consentit
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 6] DE AMOR CANT. VI
text: T2Ant en Amor / ma pens'ha consentit … [ 7] … que sonara / mentre'l mon dels vius dur. | Fi del Cant sise
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 8 BITECA cnum 6142
Location in volume ff. 7-8v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3858
Ausiàs March, Cavaller. Clar es e molt a tots los amadors
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 7] DE AMOR CANT. VII
text: C2Lar es e molt / a tots los amadors … [ 8v] … com guardara / lo quil serueix de dan? | Fi del Cant. vij
Poetic Stanza 8 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 9 BITECA cnum 6143
Location in volume ff. 8v-9v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3868
Ausiàs March, Cavaller. Ja de amor tebeu jamés no sia
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 8v] DE AMOR CANT. VIII
text: I2A de Amor / tebeu james yo sia … [ 9v] … semblam gran dret / que la que am yo aja. | Fi del Cant. viij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 10 BITECA cnum 6144
Location in volume ff. 9v-10v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3942
Ausiàs March, Cavaller. Si com hun rey, senyor de tres ciutats
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 9v] DE AMOR CANT. IX
text: S2I com vn Rey / de tres ciutats senyor … [ 10v] … e mostreu yo / quin he perdut parlar. | Fi del noue Cant.
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 11 BITECA cnum 6145
Location in volume ff. 10v-11
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3899
Ausiàs March, Cavaller. No·m pren axí com al petit vaylet
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 10v] DE AMOR CANT. X.
text: N2Om pren axi / com al petit vaylet … [ 11] … los pensaments / nom deuallen auall. | Fi del Cant Deze
Poetic Stanza 3 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 12 BITECA cnum 6146
Location in volume ff. 11-12
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3877
Ausiàs March, Cavaller. Lexant a part l'estil dels trobadors
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 11] DE AMOR CANT. XI
text: [ 11v] L2Eixant a part / l'estil dels trobadós … [ 12] … nos deu posar / lla hon miracl'esta. | Fi del Cant onze
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 13 BITECA cnum 6147
Location in volume ff. 12-13v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3873
Ausiàs March, Cavaller. La mia por d'alguna causa mou
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 12] DE AMOR CANT. XII
text: [ 12v] L2A mia por / d'alguna causa mou … [ 13v] … e puis me dol / tant com pusch sofferir. | Fi del Cant. xij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 14 BITECA cnum 6148
Location in volume ff. 13v-14v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3862
Ausiàs March, Cavaller. Dona, si·us am no·m graescau amor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 13v] DE AMOR CANT. XIII
text: D2Ona sius am / nom graixcau Amor … [ 14v] … si grat nom han / hajau los per ingrats. | Fi del Cant. xiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 15 BITECA cnum 6149
Location in volume ff. 14v-15v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3934
Ausiàs March, Cavaller. Sens lo desig de cosa desonesta
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 14v] DE AMOR CANT. XIIII
text: S2Ens lo desig / de cosa deshonesta … [ 15v] … millor de tots / haure nom sim conferme. | Fi del Cant. xiiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 16 BITECA cnum 6150
Location in volume ff. 15v-16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3952
Ausiàs March, Cavaller. Tant he amat que mon grosser enginy
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15v] DE AMOR CANT. XV.
text: T2Ant he amat / que mon grosser enginy … [ 16v] … hoyula vos / puix veritat reporta. | Fi del Cant. xv
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 17 BITECA cnum 6151
Location in volume ff. 16v-17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3958
Ausiàs March, Cavaller. Tots los desigs escampats en lo mon
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] DE AMOR CANT. XVI
text: T2Ots los desigs / escampats en lo mon … [ 17v] … perden lo seny / e les vistes exorben. | Fi del Cant. xvj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 18 BITECA cnum 6152
Location in volume ff. 17v-18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3947
Ausiàs March, Cavaller. Si pres grans mals un be·m serà guardat
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] DE AMOR CANT. XVII
text: S2I' pres grans mals / hun bem sera guardat … [ 18v] … nol'han sentit / e de sos fets se'spanten. | Fi del Cant. xvij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 19 BITECA cnum 6153
Location in volume ff. 18v-20
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3900
Ausiàs March, Cavaller. No pens algú que m'allarch en paraules
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] DE AMOR CANT. XVIII
text: N2O pens algu / quem allarch en paraules … [ 20] … la terça es / que fals apetit guarda. | Fi del Cant. xviij
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 20 BITECA cnum 6154
Location in volume f. 20r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3956
Ausiàs March, Cavaller. Tot metge pren carech de consciença
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 20] DE AMOR CANT. XIX.
text: T2Ot metje pren / carrech de consciença … [ 20v] … e cor partit / degun fet no requer. | Fi del Cant. xix
Poetic Stanza 3 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 21 BITECA cnum 6155
Location in volume ff. 20v-21v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3938
Ausiàs March, Cavaller. Si com aquell qui, per sa'nfinitat
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 20v] DE AMOR CANT. XX
text: S2I com aquell / qui per sa'nfinitát … [ 21v] … e com demi / nous mostrau desaltar. | Fi del Cant. xx
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 22 BITECA cnum 6156
Location in volume ff. 21v-23
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3866
Ausiàs March, Cavaller. Fantasiant, Amor a mi descobre
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 21v] DE AMOR CANT. XXI. ESTRAMPS
text: F2Antasiant / Amor ami descobre … [ 23] … sos grans tresors / a mi sols manifesta. | Fi del Cant. xxj
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 23 BITECA cnum 6157
Location in volume ff. 23-24
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3950
Ausiàs March, Cavaller. Tal so com cell qui penssa que morrà
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 23] DE AMOR CANT. XXII
text: T2Al so com cell / qui pensa que morra … [ 24] … ne tart la ma / com de vos vull escriure. | Fi del Cant. xxij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 24 BITECA cnum 6158
Location in volume ff. 24-25
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3903
Ausiàs March, Cavaller. No sech lo temps mon pensament inmoble
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 24] DE AMOR CANT. XXIII
text: N2O sech lo temps / mon pensament immoble … [ 25] … sia remes / lo peccat d'Amor folla. | Fi del Cant. xxiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 25 BITECA cnum 6159
Location in volume ff. 25-26
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3856
Ausiàs March, Cavaller. Cervo ferit no desija la font
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 25] DE AMOR CANT. XXIIII
text: C2Eruo ferit / no desija la font … [ 26] … res venidor / trobar nos' pot en mi. | Fi del Cant. xxiiij
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 26 BITECA cnum 6160
Location in volume ff. 26-27
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3860
Ausiàs March, Cavaller. Colguen les gents ab alegria festes
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 26] DE AMOR CANT. XXV
text: [ 26v] C2Olguen les gents / ab alegria festes … [ 27] … no fareu molt / en dar hi plena fe. | Fi del Cant. xxv
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 27 BITECA cnum 6161
Location in volume ff. 27-82 [sic = 27-28]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3916
Ausiàs March, Cavaller. Pren m'enaxí com al patró qu'en platga
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 27] DE AMOR CANT. XXVI
text: [ 27v] P2Ren men axi / com al patro qu'en plaja … [ 82 [sic=28]] … sino d'aquell / que molt Amor me costa. | Fi del Cant. xxvj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 28 BITECA cnum 6162
Location in volume ff. 82 [sic = 28]-29
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3909
Ausiàs March, Cavaller. Hohiu, hoiu, tots los qui be amats
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 82 [sic=28]] DE AMOR CANT. XXVII
text: [ 82 [sic=28]v] H2Oiu hoiu / tots los qui be amats … [ 29] … del atreuit / sia sont temps perdut. | Fi del Cant. xxvij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 29 BITECA cnum 6163
Location in volume ff. 29-30v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3941
Ausiàs March, Cavaller. Si com rictat no porta bens ab si
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 29] DE AMOR CANT. XXVIII
text: [ 29v] S2I com rictat / no porta bens ab si … [ 30v] … laigua corrent / amunt se pug'estrendre. | Fi del Cant. xxviij
Poetic Stanza 8 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 30 BITECA cnum 6164
Location in volume ff. 30v-31v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3931
Ausiàs March, Cavaller. Qui, sino foll, demana si m'enyor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 30v] DE AMOR CANT. XXIX
text: [ 31] Q2Vi si no es foll / demana si m'enyor … [ 31v] … e guay d'aquells / qu'ntre [sic] llurs mans estan. | Fi del Cant. xxix
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 31 BITECA cnum 6165
Location in volume ff. 31v-32v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3841
Ausiàs March, Cavaller. Axí com cell qui·n lo somni·s delita
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 31v] DE AMOR CANT. XXX
text: [ 32] A2Xi com cell / qui'n lo somni's delita … [ 32v] … e creure poch / si'l enuejos consella. | Fi del Cant. xxx
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 32 BITECA cnum 6166
Location in volume ff. 32v-34
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3926
Ausiàs March, Cavaller. Qui·m mostrarà la Fortuna loar
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 32v] DE AMOR CANT. XXXI
text: [ 33] Q2Vim mostrara / la fortuna loar … [ 34] … e major ment / lo qui es amoros. | Fi del Cant. xxxj
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 33 BITECA cnum 6167
Location in volume ff. 34-35
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3932
Ausiàs March, Cavaller. Quins tan segurs consells vas encerquant
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 34] DE AMOR CANT. XXXII
text: Q2Vins tan segurs / consells vas ensercant … [ 35] … m'arma roman / en aquest mon damnada. | Fi del Cant. xxxij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 34 BITECA cnum 6168
Location in volume ff. 35-36
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3888
Ausiàs March, Cavaller. Malventurós no deu cerquar Ventura
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 35] DE AMOR CANT. XXXIII
text: M2Alventuros / no deu sercar ventura … [ 36] … ab lo desig / qui li dona punctura. | Fi del Cant. xxxiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 35 BITECA cnum 6169
Location in volume ff. 36-37
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3854
Ausiàs March, Cavaller. Cell qui d'altruy reb enug e plaer
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 36] DE AMOR CANT. XXXIIII
text: C2Ell quí daltrui / reb enuig e plahér … [ 37] … leixant Amor / quim traheix en crehença. | Fi del Cant. xxxiiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 36 BITECA cnum 6170
Location in volume ff. 37-38v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3943
Ausiàs March, Cavaller. Si Déu del cors la mi·arma sostrau
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 37] DE AMOR CANT. XXXV
text: S2I Deu del cos / la mi arma sostráu … [ 38v] … per mon parlar / no fahent laus palesa. | Fi del Cant. xxxv
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 37 BITECA cnum 6171
Location in volume ff. 38v-39v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3845
Ausiàs March, Cavaller. Alguns passats donaren-si a mort
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 38v] DE AMOR CANT. XXXVI
text: A2Lguns passats / donaren si amort … [ 39v] … nem fallira / de ben amar lo grat. | Fi del Cant. xxxvj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 38 BITECA cnum 6172
Location in volume ff. 39v-40v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3906
Ausiàs March, Cavaller. O Mort, qui est de molts mals medecina
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 39v] DE AMOR CANT. XXXVII
text: O2 Mort quí est / de molts mals medicina … [ 40v] … e quant los call / a questa es llur mostra. | Fi del Cant. xxxvij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 39 BITECA cnum 6173
Location in volume ff. 40v-41v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3913
Ausiàs March, Cavaller. Per molt amar ma vida es en dupte
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 40v] DE AMOR CANT. XXXVIII
text: P2Er molt amar / ma vida es en dubte … [ 41v] … e que morra / si'l desig es complít. | Fi del Cant. xxxviij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 40 BITECA cnum 6174
Location in volume ff. 41v-42v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3939
Ausiàs March, Cavaller. Si com l'om rich qui per son fill treballa
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 41v] DE AMOR CANT. XXXIX
text: S2I com l'hom rich / qui per son fill treballa … [ 42v] … altre delit / perdurable roman. | Fi del Cant. xxxix
Poetic Stanza 5 x 8, 2 x 4
Note les dues darreres estrofes van precedides respectivament de les rúbriques “Tornada” i “Endreca”
Specific witness ID no. 41 BITECA cnum 6175
Location in volume ff. 42v-43v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3949
Ausiàs March, Cavaller. Sobresdolor m'a tolt l'Imaginar
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 42v] DE AMOR CANT. XL
text: S2Obres dolor / m'atolt l'imaginár … [ 43v] … quant me recort / que res vos aja dir. | Fi del Cant. xl
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 42 BITECA cnum 6176
Location in volume ff. 43v-45v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3884
Ausiàs March, Cavaller. Los ignorants Amor e sos exemples
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 43v] DE AMOR CANT. XLI
text: L2Os ignorants / Amor e sos exemples … [ 45v] … el'altre es / general ignorança. | Fi del Cant. xlj
Poetic Stanza 12 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 43 BITECA cnum 6177
Location in volume ff. 45v-46v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3853
Ausiàs March, Cavaller. Callen aquells que d'Amor han parlat
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 45v] DE AMOR CANT. XLII
text: [ 46] C2Allen aquells / qui d'Amor an parlat … [ 46v] … per dona qu'en / ver amor se defensa. | Fi del Cant. xlij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 44 BITECA cnum 6178
Location in volume ff. 46v-48
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3959
Ausiàs March, Cavaller. Veles e vents han mos desigs complir
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 46v] DE AMOR CANT. XLIII
text: [ 47] V2Eles e vents / han mon desig cumplir … [ 48] … a joch de daus / vos acompararé. | Fi del Cant xliij
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 45 BITECA cnum 6179
Location in volume ff. 48-45 [sic = 49]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3848
Ausiàs March, Cavaller. Amor se dol com breument yo no muyr
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 48] DE AMOR CANT. XLIIII
text: A2Mor se dol / com breument yo no muir … [ 45 [sic=49]] … e per tornar / ja trob la via torta. | Fi del Cant. xliiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 46 BITECA cnum 6180
Location in volume ff. 45 [sic = 49]-50v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3878
Ausiàs March, Cavaller. Lexe la Sort lo seu variat torn
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 45 [sic=49]] DE AMOR CANT. XLV
text: L2Eixe la sort / lo seu variat torn … [ 50v] … Deu guart ami / de ser en tal vengút. | Fi del Cant. xlv
Poetic Stanza 8 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 47 BITECA cnum 6181
Location in volume ff. 50v-51v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3935
Ausiàs March, Cavaller. Si be mostrau que mi no avorriu
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 50v] DE AMOR CANT. XLVI
text: S2I be mostrau / que mi no auorriu … [ 51v] … tot aço m'pren [sic] / deu hores en lo jorn. | Fi del Cant. xlvj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 48 BITECA cnum 6182
Location in volume ff. 51v-53v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3933
Ausiàs March, Cavaller. Retinga·m Déu en mon trist pensament
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 51v] DE AMOR CANT. XLVII
text: R2Etingam Deu / en mo tríst pensamént … [ 53v] … yo so aquest / quem dich Ausias March. | Fi del Cant. xlvij
Poetic Stanza 11 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 49 BITECA cnum 6183
Location in volume ff. 53v-54
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3880
Ausiàs March, Cavaller. Lo jorn ha por de perdre sa claror
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 53v] DE AMOR CANT. XLVIII
text: L2O jorn ha por / de perdre sa clarór … [ 54] … vaig a la fi / si merce nom defensa. | Fi del Cant. xlviij
Poetic Stanza 2 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 50 BITECA cnum 6184
Location in volume ff. 54-55v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3902
Ausiàs March, Cavaller. No·s maravell algú perquè m'enyor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 54] DE AMOR CANT. XLIX
text: N2Os marauell / algu per quem enyor … [ 55v] … de mal en be / dins vn punt son gaygúts. | Fi del Cant. xlix
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 51 BITECA cnum 6185
Location in volume ff. 55v-57
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3927
Ausiàs March, Cavaller. Qui·m tornarà lo temps de ma dolor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 55v] DE AMOR CANT. L
text: Q2Vim tornara / lo temps de ma dolor … [ 57] … es lo defalt / com yo no puch amar. | Fi del Cant. l
Poetic Stanza 8 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 52 BITECA cnum 6186
Location in volume ff. 57-58v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3863
Ausiàs March, Cavaller. En aquell temps sentí d'Amor delit
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 57] DE AMOR CANT. LI
text: E2N aquell temps / senti d'Amor delit … [ 58v] … o tal dolor / que sab prou quiu sab dir. | Fi del Cant. lj
Poetic Stanza 9 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 53 BITECA cnum 6187
Location in volume ff. 58v-59
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3901
Ausiàs March, Cavaller. No pot mostrar lo mon menys pietat
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 58v] DE AMOR CANT. LII
text: N2O pot mostrar / lo mon menys pietat … [ 59] … e fort estret / quant sobre mi's estát. | Fi del Cant. lij
Poetic Stanza 3 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 54 BITECA cnum 6188
Location in volume ff. 59-60v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3891
Ausiàs March, Cavaller. Molt he tardat en descobrir ma falta
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 59] DE AMOR CANT. LIII
text: [ 59v] M2Olt he tardat / en descobrir ma falta … [ 60v] … ma voluntat / fahent d'Amor seruenta. | Fi del Cant. liij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 55 BITECA cnum 6189
Location in volume ff. 60v-61v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3876
Ausiàs March, Cavaller. Là so atès d'on so volgut fugir
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 60v] DE AMOR CANT. LIIII
text: L2La so ates / d'hon so volgut fugir … [ 61v] … ja conech cert / que so mes que mesqui. | Fi del Cant. liiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 56 BITECA cnum 6190
Location in volume ff. 61v-62v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3836
Ausiàs March, Cavaller. A mal estrany es la pena estranya
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 61v] DE AMOR CANT. LV
text: A2 Mal estrany / es la pena estranya … [ 62v] … mas dorm segur / de present en sos braços. | Fi del Cant. lv
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 57 BITECA cnum 6191
Location in volume ff. 62v-63v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3953
Ausiàs March, Cavaller. Tant he amat que vinch en desamar
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 62v] DE AMOR CANT. LVI
text: T2Ant he amat / que vinch en desamar … [ 63v] … de qualseuol / costat jaheu en fanch. | Fi del Cant. lvj
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 58 BITECA cnum 6192
Location in volume ff. 63v-64v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3910
Ausiàs March, Cavaller. On es lo loch on ma penssa repose?
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 63v] DE AMOR CANT. LVII
text: [ 64] H2On es lo loch / hon ma pensa repose? … [ 64v] … car en raho / qual sera la quey visca? | Fi del Cant. lvij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 59 BITECA cnum 6193
Location in volume ff. 64v-66
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3896
Ausiàs March, Cavaller. No guart avant ne membre lo passat
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 64v] DE AMOR CANT. LVIII
text: [ 65] N2O guart a vant / ne membre lo passat … [ 66] … ya molt mesqui / nol fareu portar jou. | Fi del Cant. lviij
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 60 BITECA cnum 6194
Location in volume ff. 66-68v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3923
Ausiàs March, Cavaller. Què m'ha calgut contemplar en Amor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 66] DE AMOR CANT. LIX
text: Q2Vem ha calgut / contemplar en Amor … [ 68v] … e yom cofes / que fuy lo foll aquell. | Fi del Cant. lix
Poetic Stanza 13 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 61 BITECA cnum 6195
Location in volume ff. 68v-69v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3963
Ausiàs March, Cavaller. Vós qui sabeu de la tortra·l costum
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 68v] DE AMOR CANT. LX
text: V2Os que sabeu / dela Tortr'al costúm … [ 69v] … nos pot saber / l'endreç quey trobareu. | Fi del Cant. lx
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 62 BITECA cnum 6196
Location in volume ff. 69v-70v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3870
Ausiàs March, Cavaller. Ja tots mos cants me plau metr'en oblit
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 69v] DE AMOR CANT. LXI
text: I2A tots mos cants / me plau metr'en oblit … [ 70v] … los que'n Amor / de les dones han via. | Fi del Cant. lxj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 63 BITECA cnum 6197
Location in volume ff. 70v-71v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3852
Ausiàs March, Cavaller. Be·m maravell com l'ayre no s'altera
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 70v] DE AMOR CANT. LXII
text: B2Em marauell / com l'ayre no se altera … [ 71v] … per no errar / maldich vos egualment. | Fi del Cant. lxij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 64 BITECA cnum 6198
Location in volume ff. 71v-72v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3838
Ausiàs March, Cavaller. Ab vós me pot Amor ben esmenar
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 71v] DE AMOR CANT. LXIII
text: A2B vos me pot / Amor ben esmenár … [ 72v] … creheu lo ferm / car nom fa desmentír. | Fi del Cant. lxiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 65 BITECA cnum 6199
Location in volume ff. 72v-73v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3898
Ausiàs March, Cavaller. No·m fall recort del temps tan delitós
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 72v] DE AMOR CANT. LXIIII
text: Y2Om recort be / del temps tan delitós … [ 73v] … tornau vos lla / hon de primer estáueu. | Fi del Cant. lxiiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 66 BITECA cnum 6200
Location in volume ff. 73v-74
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3881
Ausiàs March, Cavaller. Lo temps es tal que tot animal brut
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 73v] DE AMOR CANT. LXV
text: L2O temps es tal / que tot animal brut … [ 74] … e mon pit flach / lo passi de rams canta. | Fi del Cant. lxv
Poetic Stanza 3 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 67 BITECA cnum 6201
Location in volume ff. 74-76
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3925
Ausiàs March, Cavaller. Qui es aquell qui en Amor contemple
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 74] DE AMOR CANT. LXVI
text: Q2Vi ser'aquell / qui en Amor contemple … [ 76] … la raho pert / que es en ell princessa. | Fi del Cant. lxvj
Poetic Stanza 11 x 8, 1 x 4
Note diverses cobles van precedides de rúbriques; la darrera estrofa, de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 68 BITECA cnum 6202
Location in volume ff. 76-77
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3837
Ausiàs March, Cavaller. Ab tal dolor com l'esperit s'arranqua
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 76] DE AMOR CANT. LXVII
text: A2B tal dolor / com l'sperit se arranca … [ 77] … plau me tot ço / de que vinch tost en yra. | Fi del Cant. lxvij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 69 BITECA cnum 6203
Location in volume ff. 77-78
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3861
Ausiàs March, Cavaller. Coratge meu, a prendr'esforç molt tarts
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 77] DE AMOR CANT. LXVIII
text: C2Oratje meu / a pendre'sforç molt tart … [ 78] … e son aquests / los que de vos s'encenen. | Fi del Cant. lxviij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 70 BITECA cnum 6204
Location in volume ff. 78-79
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3871
Ausiàs March, Cavaller. Junt es lo temps que mon goig es complit
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 78] DE AMOR CANT. LXIX
text: I2Vnt es lo temps / que mon goig es complit … [ 79] … d'aquest gran vol / la raho'n mi murmura. | Fi del Cant. lxix
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 71 BITECA cnum 6205
Location in volume ff. 79-80
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3885
Ausiàs March, Cavaller. Ma voluntat, amant-vos, se contenta
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 79] DE AMOR CANT. LXX
text: M2A voluntat / amant vos se contenta … [ 80] … mas del durar / quant y pens dol m'aterra. | Fi del Cant. lxx
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 72 BITECA cnum 6206
Location in volume ff. 80-82v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3895
Ausiàs March, Cavaller. No cal duptar que sens ulls hom pot veure
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 80] DE AMOR CANT. LXXI
text: N2O cal dubtar / que sens vlls pot hom veuré … [ 82v] … se mostr'Amor / que tot quant vol acaba. | Fi del Cant. lxxj
Poetic Stanza 9 x 10, 1 x 2
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 73 BITECA cnum 6207
Location in volume ff. 82v-83v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3908
Ausiàs March, Cavaller. O vos, mesquins, qui sots terra jaheu
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 82v] DE AMOR CANT. LXXII
text: O2 Vos mezquins / qui sots terra jaéu … [ 83v] … car si nol ver / lenteniment no col. | Fi del Cant. lxxij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 74 BITECA cnum 6208
Location in volume ff. 83v-88
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3920
Ausiàs March, Cavaller. Qual ser'aquell que fora sí mateix
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 83v] DE AMOR CANT. LXXIII
text: Q2Val sera'quell / qui fora si matéix … [ 88] … l'hom bestial / o l'entenent complit
Poetic Stanza 29 x 8
Specific witness ID no. 75 BITECA cnum 8340
Location in volume f. 88v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3949
Ausiàs March, Cavaller. Sobresdolor m'a tolt l'Imaginar
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 88v] Lo matex en lo Cant Sobres dolor. XL
text: Yo contra faç / Nau en golf perillan … quant me recort / que res vos haja dir. | Fi del Cant. lxxiij
Poetic Stanza 2 x 8, 1 x 4
Note manquen els vv. 1-24 de l'edició de Pagès. La darrera cobla va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 76 BITECA cnum 6209
Location in volume ff. 88v-89v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3904
Ausiàs March, Cavaller. No so gosat en demanar mercè
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 88v] DE AMOR CANT. LXXIIII
text: [ 89] N2O so gosat / en demanar merce … [ 89v] … belle'am plau / qui de mals es semént. | Fi del Cant. lxxiiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 77 BITECA cnum 6210
Location in volume ff. 89v-92v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3945
Ausiàs March, Cavaller. Si'n algun temps me clamí sens rahó
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 89v] DE AMOR CANT. LXXV
text: [ 90] S2I'n algun temps / me clami sens ráho … [ 92v] … e que no leix / lo fin or per estany. | Fi del Cant. lxxv
Poetic Stanza 16 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 78 BITECA cnum 6211
Location in volume ff. 92v-94
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3914
Ausiàs March, Cavaller. Perquè m'es tolt poder delliberar?
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 92v] DE AMOR CANT. LXXVI
text: P2Er quem es tolt / poder deliberár … [ 94] … noy puch entrar / quey pert l'enteniment. | Fi del Cant. lxxvj
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 79 BITECA cnum 6212
Location in volume ff. 94-95
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3857
Ausiàs March, Cavaller. Clamar no·s deu qui molt cerqua e troba
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 94] DE AMOR CANT. LXXVII
text: C2Lamar no s'deu [sic] / qui mal serca si'l troba … [ 95] … donchs com sera / entrells cosa segura? | Fi del Cant. lxxvij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 80 BITECA cnum 6213
Location in volume ff. 95-100
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3879
Ausiàs March, Cavaller. Lo cinquen peu del moltó ab gran cura
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 95] DE AMOR CANT. LXXVIII. STRAMPS
text: L2O cinquen peu / del molto ab gran cura … [ 100] … que de les arts / es la que mes profita. | Fi del Cant. lxxviij
Poetic Stanza 30 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 81 BITECA cnum 6214
Location in volume ff. 100-102
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3886
Ausiàs March, Cavaller. Malament viu qui delit pert de viure
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 100] DE AMOR CANT. LXXIX
text: [ 100v] M2Alament viu / qui delit pert de viure … [ 102] … plora mon vll / y ma boca no canta. | Fi del Cant. lxxix
Poetic Stanza 9 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 82 BITECA cnum 6215
Location in volume ff. 102-103
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3905
Ausiàs March, Cavaller. O fort dolor, yo·t prech que mi perdons
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 102] DE AMOR CANT. LXXX
text: O2 Fort dolor / yot prech que mi perdons … [ 103] … los amadors / amant comunament. | Fi del Cant. lxxx
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 83 BITECA cnum 6216
Location in volume ff. 103-105v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3917
Ausiàs March, Cavaller. Puys me penit, senyal es cert que baste
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 103] DE AMOR CANT. LXXXI
text: P2Vix me penit / senyal es cert que baste … [ 105v] … que vostre be / porta dolor estrema. | Fi del Cant. lxxxj
Poetic Stanza 12 x 10, 1 x 2
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 84 BITECA cnum 6217
Location in volume ff. 105v-106v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3890
Ausiàs March, Cavaller. Mes voluntats en gran part discordants
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 105v] DE AMOR CANT. LXXXII
text: [ 106] M2Es voluntats / en gran part descordans … [ 106v] … per mal esguart / nom sia mal grayt. | Fi del Cant. lxxxij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 85 BITECA cnum 6218
Location in volume ff. 106v-108
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3846
Ausiàs March, Cavaller. Als fats coman tot quant serà de mi
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 106v] DE AMOR CANT. LXXXIII
text: [ 107] A2Ls fats coman / tot quant sera de mi … [ 108] … si al voler / gouerna l'apetit. | Fi del Cant. lxxxiij
Poetic Stanza 6 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 86 BITECA cnum 6219
Location in volume ff. 108-109v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3912
Ausiàs March, Cavaller. Per lo camí de mort e cercat vida
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 108] DE AMOR CANT. LXXXIIII. ESTRAMPS
text: P2Er lo cami / de mort he sercat vida … [ 109v] … e donchs perque / aquest vs en mi s'trenca [sic]? | Fi del Cant. lxxxiiij
Poetic Stanza 9 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 87 BITECA cnum 6220
Location in volume ff. 109v-110v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3948
Ausiàs March, Cavaller. Sia cascú per ben hoir attent
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 109v] DE AMOR CANT. LXXXV
text: S2Ia cascu / per ben hoir atent … [ 110v] … que no ymagin / que hauer se pogues. | Fi del Cant. lxxxv
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 88 BITECA cnum 6221
Location in volume ff. 110v-111v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3936
Ausiàs March, Cavaller. Si col malalt que·l metge lo fa cert
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 110v] DE AMOR CANT. LXXXVI
text: S2I col malalt / quil metje lo fa cert … [ 111v] … la torre gran / li sembla gra de mill. | Fi del Cant. lxxxvj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 89 BITECA cnum 6222
Location in volume ff. 111v-113v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3851
Ausiàs March, Cavaller. Aquesta és perdurable dolor
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 111v] DE AMOR CANT. LXXXVII
text: A2Questa es / perdurable dolor … [ 113v] … a quatre peus / deu anar qui nom creu. | Fi del Cant. lxxxvij
Poetic Stanza 11 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 90 BITECA cnum 6223
Location in volume ff. 113v-114v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3842
Ausiàs March, Cavaller. Axí com cell qui·s parteix de sa terra
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 113v] DE AMOR CANT. LXXXVIII
text: A2Xi com cell / quis parteíx de sa terra … [ 114v] … axi mateix / yo non he sentiment
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 91 BITECA cnum 6224
Location in volume ff. 114v-118
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3855
Ausiàs March, Cavaller. Cert es de mi que no me·n cal fer compte
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 114v] DE AMOR CANT. LXXXIX
text: C2Ert es de mi / que no men cal fer compte … [ 118] … son molt amarchs / y a sanitat contraris. | Fi del Cant. lxxxix
Poetic Stanza 15 x 10, 1 x 2
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 92 BITECA cnum 6225
Location in volume ff. 118-120v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3887
Ausiàs March, Cavaller. Maleyt lo jorn que·m fon donada vida
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 118] DE AMOR CANT. XC
text: M2A leyt lo jorn / quem fon donada vida … [ 120v] … de vostres fets / si desgus'marauella. | Fi del Cant. xc
Poetic Stanza 10 x 10, 1 x 2
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 93 BITECA cnum 6226
Location in volume ff. 120v-122
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3894
Ausiàs March, Cavaller. Mon bon senyor, puix que parlar en prosa
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 120v] DE AMOR CANT. XCI
text: M2Om bon senyor / puix que parlar en prosa … [ 122] … e siu fara / jam veig ab ell caçant. | Fi del Cant. xcj
Poetic Stanza 9 x 8, 2 x 4
Note les dues darreres estrofes van precedides respectivament de les rúbriques “Tornada” i “Segvida”
Specific witness ID no. 94 BITECA cnum 6227
Location in volume ff. 122-130
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3954
Ausiàs March, Cavaller. Tot entenent amador me entengua
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 122] DE AMOR CANT. XCII
text: T2Ot entenent / amador, mi entenga … [ 130] … en vergonyit / yo crech de son lloch caja. | Fi del Cant. xcij
Poetic Stanza 35 x 10
Note la cobla 32 és una repetició errònia de la cobla 29. Per això, aquest testimoni té vuit versos més que el text editat per Pagès. La darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 95 BITECA cnum 6228
Location in volume ff. 130-132
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3889
Ausiàs March, Cavaller. Mentre d'Amor sentí sa passió
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 130] DE AMOR CANT. XCIII
text: [ 130v] M2Entre d'Amor / senti sa passio … [ 132] … e ja en mi / yols trobe alterats. | Fi dels Cants de Amor
Poetic Stanza 9 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 96 BITECA cnum 6229
Location in volume f. 132
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3944
Ausiàs March, Cavaller. Si·m demanau lo greu turment que pas
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 132] SEGVEXEN LAS COblas Esparças
rubr.: ESPARÇA DE AMOR. I
text: S2Im demanau / lo greu turment que pas … y en ser per vos / me dol fer curta via
Poetic Stanza 1 x 10
Specific witness ID no. 97 BITECA cnum 6230
Location in volume f. 132r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3955
Ausiàs March, Cavaller. Tot laurador es pagat del jornal
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 132] ESPARÇA DE AMOR. II
text: T2Ot laurador / es pagat del jornal … [ 132v] … en contr'aquell / qui vostre no vol ser
Poetic Stanza 1 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 98 BITECA cnum 6231
Location in volume f. 132v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3843
Ausiàs March, Cavaller. Axí com cell qui·s veu prop de la mort
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 132v] ESPARÇA DE AMOR. III
text: A2Xi com cell / ques veu prop de la mort … yre pel mon / vostr'argull recitant
Poetic Stanza 1 x 8
Specific witness ID no. 99 BITECA cnum 6232
Location in volume ff. 132v-133
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3937
Ausiàs March, Cavaller. Si col malalt qui lonch temps ha que jau
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 132v] ESPARÇA DE AMOR. IIII
text: S2I col malalt / que lonch temps a que jau … [ 133] … vn mal estrem / a traçat per Amor
Poetic Stanza 1 x 8
Specific witness ID no. 100 BITECA cnum 6233
Location in volume f. 133
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3921
Ausiàs March, Cavaller. Quant plau a Déu que la fusta peresqua
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 133] ESPARÇA DE AMOR. V
text: Q2Vant plau a Deu / que la fusta peresca … fortuna y cas / los trob en llur vsatje
Poetic Stanza 1 x 8
Specific witness ID no. 101 BITECA cnum 6234
Location in volume f. 133
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3920
Ausiàs March, Cavaller. Qual ser'aquell que fora sí mateix
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 133] ESPARÇA DE AMOR. VI
text: Y2O so molt trist / e puch me dir mesqui … vinint a pres / de l'altra llur saho. | Fi de las Sparças
Condition incomplet
Poetic Stanza 1 x 8
Note testimoni fragmentari, tan sols amb els vv. 7-16 de l'edició de Pagès
Specific witness ID no. 102 BITECA cnum 6235
Location in volume ff. 133v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3865
Ausiàs March, Cavaller. Entre·ls ulls y les orelles
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 133v] DEMANDA FETA PER MOSsen Ausias March, a la senyora Nacleta de Borja neboda del pare sant
text: E2Ntrels vlls e les orelles … nol esguart qui propi'ls es
Poetic Stanza 1 x 12
Specific witness ID no. 103 BITECA cnum 6236
Location in volume ff. 133v-134
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3179
Tecla de Borja i Borja. Hoydes vostres rahons belles
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 133v] Resposta de la dita dama
text: O2Ydes vostres rahons belles … [ 134] … que sou de tots lo mes entes
Poetic Stanza 1 x 12
Specific witness ID no. 104 BITECA cnum 6237
Location in volume f. 134
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4279
Bernat Fenollar, Prevere. Per mitigar l'enuig del gran estiu
Language català
Date escrit 1516 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 134] DEMANDA FETA PER mossen Fenollar a mossen Ausias March
text: P2Er mitigar / lenuig gran del estiu … lo dubte meu / en cobla o dictat
Poetic Stanza 1 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 105 BITECA cnum 6238
Location in volume f. 134r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3922
Ausiàs March, Cavaller. Quant mes amau, tant mes temor teniu
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 134] Resposta de Ausias March
text: Q2Vant mes amau / tant mes temor teniu … [ 134v] … dupten les mes / ab gran necessitat
Poetic Stanza 2 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 106 BITECA cnum 6239
Location in volume ff. 134v-135
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3227
Rodrigo Diez. Si be, yo crech, la veritat sentiu
Language català
Date escrit
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 134v] Altra resposta feta per Rodrigo Diez
text: S2I be yo crech / la veritat senti … [ 135] … que zel d'Amor / es qui la brega fa. | Fi de las obras de Amor
Poetic Stanza 3 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Segvida. Endereça”
Specific witness ID no. 107 BITECA cnum 6240
Location in volume ff. 135v-136v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3911
Ausiàs March, Cavaller. Paor no·m sent que Sobreslaus me vença
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 135v] SEGVEXEN SE LAS OBRAS Morals del facundissim y elegant poeta Ausias March
rubr.: ESTRAMPS
text: P3Ahor no sent / que sobres laus me vença … [ 136v] … culpa noy cau / si venen per contrari. | Fi del primer Cant Moral
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 108 BITECA cnum 6241
Location in volume f. 136v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3940
Ausiàs March, Cavaller. Si com lo taur s'en va fuyt pel desert
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 136v] SEGON CANT MORAL
text: S2I com lo Taur / se va fuyt per desért … la gran pahor / quim tol ser delitos
Poetic Stanza 1 x 8
Note no hi ha cap rúbrica que separi aquesta esparsa de la composició següent
Specific witness ID no. 109 BITECA cnum 6242
Location in volume ff. 136v-138
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3960
Ausiàs March, Cavaller. Vengut es temps que serà conegut
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS text: [ 136v] V2engut es temps / que sera valerós … [ 138] … e Deu lla donchs / lo fara segur dell. | Fi del Cant Moral. ij
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note no hi ha cap rúbrica que separe aquesta composició de l'esparsa precedent. La darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 110 BITECA cnum 6243
Location in volume ff. 138-139
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3875
Ausiàs March, Cavaller. L'ome pel mon no munta'n gran valer
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 138] CANT MORAL. III
text: P2Vjar no pot / algu en molt valer … [ 139] … car major dany / mereix ma gran vergonya. | Fi del Cant. iij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera cobla va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 111 BITECA cnum 6244
Location in volume ff. 139-140
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3893
Ausiàs March, Cavaller. Molts homens hoig clamar-se de Fortuna
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 139] CANT MORAL. IIII
text: M2Olts homens hoyg / clamar se de fortuna … [ 140] … puix quem es prop / compte desesperat. | Fi del Cant. iiij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera cobla va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 112 BITECA cnum 6245
Location in volume ff. 140-141
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3867
Ausiàs March, Cavaller. Yo crit lo be si·n algun loch lo se
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 140] CANT MORAL. V
text: Y2O crit lo be / si'n algun loch lo se … [ 141] … de quem content / e per ço yo men call. | Fi del Cant. V
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 113 BITECA cnum 6246
Location in volume ff. 141v-142
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3961
Ausiàs March, Cavaller. Volgra sser nat cent anys ho pus atras
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 141v] CANT MORAL. VI
text: V2Olg'ra [sic] ser nat / cent anys o pus atras … [ 142] … ami mateix / e tot lo mon ahir. | Fi del Cant. vj
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 114 BITECA cnum 6247
Location in volume ff. 142-143
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3915
Ausiàs March, Cavaller. Por de pijor a molts fa pendre mort
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 142] CANT MORAL. VII
text: P2Or de pijor / a molts fa pendre mort … [ 143] … que'n aquest mon / no poden mal atendre. | Fi del Cant Moral. vij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 115 BITECA cnum 6248
Location in volume ff. 143v-145
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3892
Ausiàs March, Cavaller. Molt me par bo que pens de l'altre mon
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 143v] CANT MORAL. VIII
text: M2Olt me par be / que pens del altre mon … [ 145] … vn punt de be / molts ne porta de mal. | Fi del Cant Moral. viij
Poetic Stanza 11 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 116 BITECA cnum 6249
Location in volume ff. 145v-147
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3849
Ausiàs March, Cavaller. Aquell ateny tot quan atenyer vol
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 145v] CANT MORAL. IX
text: A2Quell ateny / tot quant atenyer vol … [ 147] … car pels diners / a llur hostal vendran. | Fi del Cant. ix
Poetic Stanza 10 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 117 BITECA cnum 6250
Location in volume ff. 147-153
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3928
Ausiàs March, Cavaller. Qui, ne per sí, ne per Déu, virtuts husa
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 147] CANT MORAL. X. STRAMPS
text: Q2Vi de per si / ne per Deu virtuts vsa … [ 153] … per qu'ab vll flach / miren cosa difficíl
Poetic Stanza 36 x 8
Specific witness ID no. 118 BITECA cnum 6251
Location in volume ff. 153-163
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3882
Ausiàs March, Cavaller. Lo tot es poch ço per que treballam
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 153] CANT MORAL. XI
text: L2O tot es poch / ço perque treballam … [ 163] … homs en bell ort / son los homens del mon
Poetic Stanza 61 x 8
Specific witness ID no. 119 BITECA cnum 6252
Location in volume ff. 163v-169
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3874
Ausiàs March, Cavaller. La vida's breu e l'art se mostra longa
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 163v] CANT MORAL. XII
text: L2A vida's breu / el art se mostra longa … [ 169] … ab quel peccant / lo paradis escala. | Fi del Cant. xij
Condition incomplet
Poetic Stanza 25 x 10, 1 x 2
Note manquen els vv. 251-252 de l'edició de Pagès. La darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 120 BITECA cnum 6253
Location in volume ff. 169-174
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3864
Ausiàs March, Cavaller. Entre Amor sso portat he Fortuna
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 169] CANT MORAL. XIII
text: E2Ntre Amor / son posat e fortuna … [ 174] … lo poch y'l molt / cascu per si l'encolpa. | Fi del Cant. xiij
Poetic Stanza 29 x 8
Specific witness ID no. 121 BITECA cnum 6254
Location in volume ff. 174-176
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3897
Ausiàs March, Cavaller. No·m clam d'algú qu'en mon mal haja colpa!
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 174] CANT MORAL. XIIII
text: N2Om clam d'algu / quen mon mal haja colpa … [ 176] … si'l passionat / ha la raho sancera
Poetic Stanza 12 x 8, 2 x 4
Note les dues darreres estrofes van precedides respectivament de les rúbriques “Tornada” i “Segvida”
Specific witness ID no. 122 BITECA cnum 6255
Location in volume ff. 176-180v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3919
Ausiàs March, Cavaller. Puys que sens tu algú a tu no basta
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 176] CANT SPIRITVAL STRAMPS
text: P2Vix que sens tu / algu a tu no basta … [ 180v] … puix son cami / e via per les altres. | Fi del Cant espiritual
Poetic Stanza 28 x 8
Specific witness ID no. 123 BITECA cnum 6256
Location in volume ff. 181-186v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3850
Ausiàs March, Cavaller. Aquelles mans, que jamés perdonaren
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 181] SEGVEXENSE LAS OBRAS de Mort, del igneniossim y elegant poeta Mossen Ausias March
rubr.: DE MORT CANT. I
text: A2Quelles mans / que james perdonaren … [ 186v] … mescladament / partirem nostres cossos. | Fi del Cant. j
Poetic Stanza 25 x 10
Specific witness ID no. 124 BITECA cnum 6257
Location in volume ff. 186v-188v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3907
Ausiàs March, Cavaller. O quant es foll qui tem lo forçat cas
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 186v] DE MORT CANT. II
text: O2 Quant es foll / qui tem lo forçat cas … [ 188v] … fes nos hauer / tanta fe com volém. | Fi del Cant. ij
Condition incomplet
Poetic Stanza 10 x 8, 1 x 4
Note manquen els vv. 85-88 de l'edició de Pagès. La darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 125 BITECA cnum 6258
Location in volume ff. 188v-190v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3930
Ausiàs March, Cavaller. Qui ser'aquell del món superior
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 188v] DE MORT CANT. III
text: Q2Vi ser'aquell / del mon superiór … [ 190v] … per quem auis / hon es lestatje seu. | Fi del Cant. iij
Poetic Stanza 12 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 126 BITECA cnum 6259
Location in volume ff. 190v-193v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3918
Ausiàs March, Cavaller. Puys me trob sol en amor, a mi sembla
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 190v] DE MORT CANT. IIII. STRAMPS
text: P2Vix me trob sol / en Amor, ami sembla … [ 193v] … mas lla hon van / mos peccats no li noguen.| Fi del Cant. iiij
Poetic Stanza 16 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 127 BITECA cnum 6260
Location in volume ff. 193v-195
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3924
Ausiàs March, Cavaller. Que val delit, puys no es conegut
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 193v] DE MORT CANT. V
text: Q2Ve val delit / puix no es conegut … [ 195] … fes me saber / si pregar per tu cal. | Fi del Cant. v
Poetic Stanza 9 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 128 BITECA cnum 6261
Location in volume ff. 195-196v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3946
Ausiàs March, Cavaller. Si per null temps creguí ser amador
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 195] DE MORT CANT. VI
text: S2I per null temps / cregui ser amador … [ 196v] … que solament / haja nom de reclus. | Fi del Cant. vj
Poetic Stanza 7 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 129 BITECA cnum 6262
Location in volume ff. 196v-197v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3872
Ausiàs March, Cavaller. La gran dolor, que llengua no pot dir
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 196v] DE MORT CANT. VII
text: L2A gran dolor / que lengua no pot dir … [ 197v] … lo teu esguart / nom donara spauén. | Fi del Cant. vij
Poetic Stanza 5 x 8, 1 x 4
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Specific witness ID no. 130 BITECA cnum 6263
Location in volume ff. 197v-207
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3859
Ausiàs March, Cavaller. Cobrir no pusch la dolor qui·m turmenta
Language català
Date escrit 1459 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 197v] DE MORT CANT. VIII
text: C2Obrir no puch / la dolor quim turmenta … [ 207] … fes a ton fill / que piados me sia. | FI DE LAS OBRAS DEL excelent Poeta Mossen Ausias March
Poetic Stanza 42 x 10, 1 x 2
Note la darrera estrofa va precedida de la rúbrica “Tornada”
Number of additional copies of edition 37
ID no. of additional copy of edition 1 BITECA copid 1935
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call number 11-V-54
External description
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/33639 reproducció digital vist 2017-05-25
http://cataleg.bnc.cat/record=b1273007~S13*cat catàleg vist 2017-05-25
http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/enquadernac/id/603 enquadernació vist 2017-05-25

ID no. of additional copy of edition 2 BITECA copid 1936
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call number 11-V-55
Title(s) in copy LES OBRES | DE | AUSIAS MARCH | BARCELONA | 1560 ( al teixell amb ferros daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: III + 4 + [1]-[211] + V
Size pàgina 141 × 88 mm (f. 2)
Font humanística
Condition errates: 82 (en lloc de 28), 45 (49);
Binding moderna en pergamí sobre fusta
Previous owners (oldest first) Pròsper de Bofarull i Mascaró, arxiver (ex-libris al revers del primer foli imprès: “Biblioteca DE DON PROSPERO DE BOFARULL”)
References (most recent first) Tractat a: Mahiques Climent (2007), “Escolis i versos manuscrits a les edicions d'Ausiàs March”, El (re)descobriment de l'edat moderna. Estudis en homenatge a Eulàlia Duran
Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal
Note al revers de la primera guarda posterior hi ha escrit: “Antonio [?] de […] Villaraich [?] del orde de So Augusti lany 1645”; entre foli imprès i foli imprès s'inserten sovint un o dos folis, que unes vegades romanen en blanc i altres vegades estan escrits a ploma amb fragments poètics d'Ausiàs March o altres anotacions relatives a la poesia ausiasmarquiana
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/33639 reproducció digital vist 2017-05-25
http://cataleg.bnc.cat/record=b1273007~S13*cat catàleg vist 2017-05-25
http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/enquadernac/id/603 enquadernació vist 2017-05-25

ID no. of additional copy of edition 3 BITECA copid 1937
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call number Bon. 8-1-3
External description
Previous owners (oldest first) Isidre Bonsoms i Siscart, bibliòfil 1922 ad quem
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/33639 reproducció digital vist 2017-05-29
http://cataleg.bnc.cat/record=b1273007~S13*cat catàleg vist 2017-05-29
http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/enquadernac/id/603 enquadernació vist 2017-05-29

ID no. of additional copy of edition 4 BITECA copid 1938
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call number Esp. 50-8º | Antic Esp 50-8au
External description
Previous owners (oldest first) Jaume Espona i Brunet, bibliòfil 1958 ad quem
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/33639 reproducció digital vist 2017-05-30
http://cataleg.bnc.cat/record=b1273007~S13*cat catàleg vist 2017-05-30
http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/enquadernac/id/603 enquadernació vist 2017-05-30

ID no. of additional copy of edition 5 BITECA copid 1359
City and Library Barcelona CRAI. Biblioteca de Reserva
Collection: Call number B-60/9/21 | Antic 169-7-22 A-151 clxix-7-22 Q-164 (del s. XVI) Bn.II.105 453
Title(s) in copy O | OBRAS | de | Ausias | March ( al llom)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Size pàgina 155 × 100 mm (f. 15)
Font ? ? ? ? ? ANTIQUA
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition exemplar en bon estat, malgrat que manca la portada; amb taques de brutícia
Binding antiga, en pergamí del s. XVI, despresa, amb els talls tintats de vermell
References (most recent first) Tractat a: Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI
Tractat a: Lamarca (2007), Llibres impresos a Espanya durant el segle XVI. Catàleg abreujat 37
Descrit per: Avenoza (2003), Inspecció personal
Descrit per: Beltran i Pepió (1998), Inspecció personal

ID no. of additional copy of edition 6 BITECA copid 1360
City and Library Barcelona CRAI. Biblioteca de Reserva
Collection: Call number B-60/9/22 | Antic clxv-8-42 165-8-42
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Size pàgina 148 × 96 mm (A iii)
Font ? ? ? ? ? ANTIQUA
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition volum sense relligar, acèfal i incomplet; manquen els fulls amb la dedicatòria i els elogis, més els ff. 1-2 i els ff. Ddii-DD[iv], el final de la taula i el vocabulari
Binding sense relligadura, protegit per un foli de paper que procedeix d'alguna edició francesa; talls daurats i gravats amb decoració de motius vegetals i geomètrics
References (most recent first) Tractat a: Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI
Tractat a: Lamarca (2007), Llibres impresos a Espanya durant el segle XVI. Catàleg abreujat 37
Descrit per: Avenoza (2003), Inspecció personal
Descrit per: Beltran i Pepió (1998), Inspecció personal
Tractat a: Torra et al. (1990), Ciència i cultura a Barcelona. El llegat de la Biblioteca Universitària , n. 44
Note al final del volum, al peu del darrer foli, una mà ha afegit a ploma: “Obras de Valladolit”

ID no. of additional copy of edition 7 BITECA copid 1420
City and Library Cagliari Università di Cagliari. Biblioteca
Collection: Call number D. A. 223
External description
Writing surface Paper
Leaf Analysis ff.: 213 (= 1 + 1-207 + 5)
References (most recent first) Catalogat a: Romero Frías et al. (1982), Catalogo degli antichi fondi spagnoli della Biblioteca Universitaria di Cagliari, I. Gli incunaboli e le stampe cinquecentesche 204-5 , n. 620

ID no. of additional copy of edition 8 BITECA copid 1939
City and Library Cambridge Trinity College Library
Collection: Call number G.26.40 | Antic 3.10.149 | Antic H.24.15
Title(s) in copy POEMAT ITAL | Y | PORTUG. ( al teixell amb ferros daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 prel. + [1]-207 + 5 post. (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 142 × 92 mm (f. 2)
Font humanística
Condition errates: 82 (en lloc de 28), 45 (49); després de l'imprès d'Ausiàs March segueixen 128 ff. amb el Thesoro de sacra scrittura di Giovan. Giac. Salvatorino sopra rime del Petrarcha (“Stampato in Vinegia per Comin da Trino de Monferrato”)
Binding mitja relligadura antiga, amb quatre nervis
References (most recent first) Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal
Note al primer foli imprès s'ha escrit a ploma: “jo : Delphini”

ID no. of additional copy of edition 9 BITECA copid 1539
City and Library Cantoblanco Universidad Pontificia de Comillas
Collection: Call number XVI-1564
External description
Writing surface Paper
Binding en pergamí
References (most recent first) Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)

ID no. of additional copy of edition 10 BITECA copid 1715
City and Library Chantilly Bibliothèque de l'Institut de France
Collection: Call number XIID/47
Title(s) in copy AUSIAS | MARCH | OBRES | BARCELONA | 1560 ( al teixell)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 + [1]-207 + 5 + II (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 145 × 90 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal
Condition exemplar en bon estat, amb alguns errors de foliació
Binding moderna, en pell, amb tall daurat i cinc nervis al llom
References (most recent first) Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note ex-libris del “Musée Condée”

ID no. of additional copy of edition 11 BITECA copid 1940
City and Library Cleveland Public Library
Collection: Call number White Collection in Special Collections department: 849.91 OB6
External description
Writing surface Paper
Leaf Analysis ff.: 4 + 207 + 5
Binding Binding blind-tooled within gilt handtooled borders, with gilt raised bands on back and inner margins of leather tooled in gilt
Previous owners (oldest first) Francisco Domecq Víctor, bibliòfil
Juan de Quiroga, bibliòfil
References (most recent first) Catalogat a: [Cleveland Public Library on-line Catalogue] (2013)
Internet http://cpl.bibliocommons.com/item/show/1456897048_les_obres_del_valeros_cavaller_y_elegantissim_poeta_ausias_march vist 2013-11-27

ID no. of additional copy of edition 12 BITECA copid 1756
City and Library London The British Library
Collection: Call number G.10914
Title(s) in copy AUSIAS | MARCH | OBRES|| BARCELONA | 1560 ( al teixell amb daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 + [1]-207 + 5 + II
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 147 × 87 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition exemplar íntegre en bon estat. Foliació antiga en xifres aràbigues. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49), 156 (per 164), 158 (per 166), 160 (per 168) aquestes tres últimes errades a l'exemplar princicpal no hi són; sense errades a les signatures de quadern
Binding del segle XIX, en pell amb ferros i talls daurats; escut de Grenville daurat als plans. Cinc nervis al llom
Previous owners (oldest first) Thomas Grenville, bibliòfil (1755-12-31 - 1846-12-17) (escut a les cobertes)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2009), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Catalogat a: Rhodes (1989), Catalogue of books printed in Spain and of Spanish books printed elsewhere in Europe before 1601 now in the British Library 127
Note nota de Grenville encartada al començament del volum: “… To this celebrated Provencal poet Perarca is said… This edition is very rare in h. 133 & 134 there will be found 5 short poems not in the earlier ed. of 1545 but yet in that of 1555”

ID no. of additional copy of edition 13 BITECA copid 1755
City and Library London The British Library
Collection: Call number 1072.c.1
Title(s) in copy MARCH | OBRES || BARCELONA | 1560 ( al teixell, gravat amb lletres daurades)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: V + I + 4 s/n + [1]-207 + 5 s/n + III
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 144 × 90 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition exemplar íntegre en molt bon estat. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49), numera correctament els ff. 164, 166 i 168; sense errades a les signatures de quadern
Binding en pell marró amb talls daurats, i cinc nervis al llom. Realitzada en 1992 als tallers de la British Library
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2009), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note a la guarda captiva anterior, corona reial daurada. A la guarda antiga inicial anotació sobre l’edició: “… A very rare edition and fine Copy”. Algunes anotacions a llapis al començament, de la biblioteca i anteriors. Marges nets, sense restes de notes de lectura

ID no. of additional copy of edition 14 BITECA copid 1541
City and Library Madrid Real Academia de la Historia
Collection: Call number San Román: 2/3335 | Antic 2-2-312/666
Title(s) in copy OBRES | POETIQUES | DE MOSEN | AUSIAS | MARCH | 4 | INPRESIO ( al teixell)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 220 (= II + 4 + [1]-207 + 5 + II) (fol. ant. amb xifres aràbigues)
Collation a4 A-Z8 AA8 B7 CC1 BB1 CC7 (no manca cap bifoli, però els quaderns BB-CC estan mal ordenats)
Page Layout 1 columnes
Size pàgina 139 × 84 mm (f. 3)
caixa 123 × 65 mm
Font humanística
Watermark pelegrí no es veu bé, però sembla ser una persona a dins d'un cercle
Condition en bon estat de conservació; els 4 folis preliminars, els 5 darrers folis i el f. 1 no estan numerats; els errors en la numeració dels folis són inferiors als que hi ha en altres còpies d'aquesta mateixa edició (tan sols és numerat erròniament el f. 28); els ff. 200-201 estan ordenats a l'inrevès
Binding moderna, en pasta, amb teixell verd, tall vermell i llom decorat amb ferros daurats
Previous owners (oldest first) Eduardo Fernández de San Roman Ruiz y Goya, Marqués de San Román (ex-libris i segell de la Biblioteca San Román)
References (most recent first) Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note en ocasions la guillotina ha tallat lleugerament el marge superior, on hi ha la numeració dels folis

ID no. of additional copy of edition 15 BITECA copid 1542
City and Library Madrid Real Academia Española de la Lengua
Collection: Call number Rodríguez Moñino: RM 7235 | Antic C-43-7235
Title(s) in copy Obres de Ausias Marc[h] | 1560 ( al llom)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 218 (= I + 4 + [1]-207 + 5 + I) (fol. ant. amb xifres aràbigues)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 1 columnes
Size pàgina 145 × 90 mm (f. 3)
caixa 123 × 65 mm
Font humanística
Condition exemplar amb taques d'humitat i de brutícia; hi ha errors en la numeració dels ff. 28 i 49; els folis preliminars, els cinc darrers i el f. 1 no estan numerats
Binding en pergamí sobre paper, amb tanques de corda, i tall decorat amb taques vermelles
Previous owners (oldest first) Francisco Boneu [?] (Floruit 1560 a quo - 1630 [?]) (al f. 1 prel. “Ex libris es de franci[sco] Boneu [?]”)
Antonio Rodríguez-Moñino (signatura, que pertany al llegat d'Antonio Rodríguez-Moñino)
References (most recent first) Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)
Facsímil: Reproducció fotogràfica de la portada de “Les obres del valeros cavaller (…) Ausias March”, Barcelona, C. Bornat, 1560 (exemplar RAE Rm. 7235) (2003)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal

ID no. of additional copy of edition 16 BITECA copid 1562
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/299 | Antic R-299 | Antic 131-9
Title(s) in copy OBR […] | AUS. MA[R]CH ( al teixell amb restes d’antic gravat)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 1 columnes
Size relligadura 255 × 207 mm (pla anterior)
pàgina 150 × 97 mm (f. 3)
Watermark anell (f. 163)
pelegrí home dins d'un cercle [?] (ff. 138, 139, 176)
Condition en bon estat de conservació, però l'enquadernació està corcada i els folis preliminars (guardes) despresos. Errades a la foliació: f. 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding en pell, amb ferros daurats i talls també daurat
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Facsímil: Biblioteca digital hispánica. Biblioteca Nacional de España (2013)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note al primer foli de guardav hi ha escrit amb llapis: "30/ D. Carlos" i a sota, per altra mà “131-9”. Al verso del darrer foli imprès hi ha escrit per una mà a tinta: "B.3R", que bé podria ser una antiga signatura, al recto de la darrera guarda, a llapis, hom anotà “3”.

La Biblioteca Digital Hispánica reprodueix l'exemplar Usoz-10862.
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000121686&page=1 vist 2014-08-06

ID no. of additional copy of edition 17 BITECA copid 1559
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/1126 | Antic R-1126 | Antic 133-12 | Antic 150-2
Title(s) in copy LES OBRES | DEL | VALEROS | CABALLER ( al llom)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 220 (= ii + 4 s/n + 1-207 + 5 s/n + II) (fol. original impresa en xifres aràbigues)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 1 columnes
Size pàgina 142 × 91 mm (f. 3)
caixa 123 × 65 mm
relligadura 150 × 103 mm (pla anterior)
Font humanística
Condition molt bon estat de conservació; mateixes errades a la foliació que l’exemplar principal; sense errades a les signatures de quadern
Binding mitja relligadura en pasta, amb aigües i el llom de pell marró decorat amb filets daurats; talls tintats de verd
Previous owners (oldest first) Madrid: Biblioteca Real (ex-libris)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note al f. 1 prel. apareix repetit l'ex-libris de la “Biblioteca Real”: a sota un cercle de paper enganxat amb el segell hi ha la xifra 150-2, mentre que la xifra 149-18 (ratllada) es troba damunt de l'altre ex-libris (segell a tinta negra). És molt possible que siguin dues antigues signatures de la “Biblioteca Real”. D'altra banda, el teixell és de color verd (cal apuntar que a la “Biblioteca Real” el color del teixell era un distintiu a l'hora de classificar els volums per matèries). Sense anotacions marginals de lectura.

La Biblioteca Digital Hispánica reprodueix l'exemplar Usoz.
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000121686&page=1 vist 2014-08-06

ID no. of additional copy of edition 18 BITECA copid 1561
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/7855 | Antic R-7855 | Antic XLV-5
Title(s) in copy OBRES DE MARCH ( al teixell)
External description
Writing surface Paper
Format 8au
Leaf Analysis ff.: 219 (= I + I + 3 + 1-207 + 5 + I + I)
Collation a3 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size relligadura 148 × 97 mm (pla anterior)
pàgina 142 × 85 mm (f. 3)
× mm
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition el inici del volum es troba en no gaire bon estat de conservació, els primers folis deteriorats, afectant al primer la corrosió de la tinta de la firma del verso, i amb els marges superiors retallats, perdent-se text als tres primers folis. Manca un foli preliminar i l’inici del volum duu taques d’humitat. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding moderna, en pell vermella sobre cartó, amb alguns túnels de corcs; decoració feta amb ferros daurats que dibuixen una sanefa al voltant dels plans i decoren les seves cantoneres, llom sense nervis resaltats, però amb filets daurats marcant-ne les posicions i decoració als entrenervis; a l’inferior hi ha el monograma “ME” dins d’un oval envoltat per una garlanda de flors; talls daurats. Aquesta decoració contrasta amb unes guardes de paper verd de poca qualitat
Previous owners (oldest first) Rodríguez Josef (Fr.) (nota en el f. 1 prelv: “de Fr. Josef Rodriguez”)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note la part del llom que está per damunt del teixell és de color blau-verdós actuament (a la “Biblioteca Real” s'assignava a la part superior del llom un color per classificar els volums per matèries; és possible, per tant, que aquest volum hagués pertangut a la “Biblioteca Real”), tot i que no es veuen segells a tinta d’aquella biblioteca). Al primer foli de guarda antic, al verso, sota la antiga relligadura es llegeix “30” a llapis. D'altra banda, en el volum hi ha versos subratllats i marcats, algunes manícules maldestres, i breus notes marginals d'un antic possessor, amb una tinta que ha fet malbé el paper

ID no. of additional copy of edition 19 BITECA copid 1638
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/8311 | Antic R-8311 | Antic 135-10
Title(s) in copy OBRES | POETICAS ( al teixell amb ferros daurats)
OBRES DEL EXCELENT POETA Mossen Ausias March Ab declaracio dels vocables obscurs tant en Llengua castellana com valenciana En Barcelona en casa de Carlos Moros Prouençal any 1543 [aquesta darrera data ratllada] 1560? ( al f. 1 prel. a ploma)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 3 + 2-207 + 4 + I
Size relligadura 147 × 87 mm (pla anterior)
pàgina 142 × 84 mm (f. 3)
Font humanística
Condition els tres primers folis escrits a mà inclouen una portada i una transcripció del primer poema que s’havien perdut: “Qui no es trist de mos dictats no cur”. Manquen els folis preliminars, el f. 1 i el darrer foli. El f. 2 està una mica desprès de la relligadura i el darrer del volum té el marge inferior deteriorat, amb pèrdua de text. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49), 164-168 no es pot saber si eren ben foliats, car està tallada la numeració. Sense errades a les signatures de quadern
Binding en pasta valenciana amb aigües blaves, amb el llom decorat amb ferros daurats als falsos nervis, sols als entrenervis i el teixell enganxat de pell vermella
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Descrit per: Crosas López (2013), Inspecció personal
Facsímil: Biblioteca digital hispánica. Biblioteca Nacional de España (2013)
Tractat a: Mahiques Climent (2005), “Repertori d’Obres en Vers. Una aportació a la Bibliografia de Textos Catalans Antics”,
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note per al poema copiat als folis inicials vegeu el MANID 5086.

La Biblioteca Digital Hispánica reprodueix l'exemplar Usoz.
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000121686&page=1 vist 2014-08-06

ID no. of additional copy of edition 20 BITECA copid 1540
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/12043 | Antic R-12043
Title(s) in copy OBRES | dAusias | March ( al teixell)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 215 (= I + 3 s/n + [1]-207 + 5 + II) (fol. original impresa en xifres aràbigues)
Collation a3 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 1 columnes
Size pàgina 143 × 95 mm (f. 3)
caixa 123 × 65 mm
relligadura 150 × 104 mm (pla anterior)
Font humanística
Condition en bon estat de conservació; en alguns folis hi ha taques d'humitat. Mateixes errades a la foliació que l’exemplar principal; sense errades a les signatures de quadern
Binding pergamí sobre cartó amb tanques de llaçada de corda (els botons s’han perdut), i talls decorat amb taques de color verd-blavós
Previous owners (oldest first) Pascual de Gayangos y Arce, bibliòfil (ex-libris a tinta vermella a la portada i el seu nom a ploma al capdemunt de la primera guarda)
Nicolás Rodríguez Laso (ex-libris imprès, enganxat a l'interior de la coberta anterior, en un paper quadrat on dins d’un cercle hi ha la llegenda “D. | NICOLAs | RODRIGUEZ | LASO” envoltada per una corona vegetal)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Facsímil: Biblioteca digital hispánica. Biblioteca Nacional de España (2013)
Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note a l’angle superior extern de la guarda captiva anterior es llegeix “300 R”, probablement el preu pagat pel volum en alguna transacció. No es veuen anotacions de lectura. El f. 177 és una mica més gran que la resta (en l’angle superior extern), car segurament estava plegat en el moment en què es féu alguna de les relligadures.

La Biblioteca Digital Hispànica reprodueix l'exemplar BNE USOZ-10862
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000121686&page=1 vist 2014-08-06

ID no. of additional copy of edition 21 BITECA copid 1563
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number R/31262 | Antic R-31262
Title(s) in copy AUSIAS | MARCH | OBRES ( al segon entrenervi, gravat en or)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: 218 (= I + 4 s/n + [1]-207 + 5 s/n + I)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Page Layout 1 columnes
Size relligadura 1500 × 100 mm (coberta anterior)
pàgina 145 × 90 mm (f. [1])
caixa 123 × 65 mm
Font humanística
Watermark pelegrí dins d'un cercle [?] (f. 176)
Condition en bon estat de conservació, marges superiors retallats. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding moderna, decorada amb ferros en sec i ferros daurats, llom amb tres nervis decorats amb filets daurats i entrenervis amb florons i sanefes també daurats; conserva una cinta de seda vermella que fa de punt i té els talls decorats amb motius marblejats
Previous owners (oldest first) Anton Sicardo
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Descrit per: Crosas López (2013), Inspecció personal
Tractat a: Mahiques Climent (2005), “Repertori d’Obres en Vers. Una aportació a la Bibliografia de Textos Catalans Antics”,
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note al primer foli de guarda hi ha escrites algunes paraules, que no es poden llegir. A la portada, a ploma, hom pot llegir “Ant. Sicardo”, i es veu també un ex-libris (format per majúscules ratllades) no identificat; al peu, segell amb tinta negra amb un escut que representa segurament un antic posseïdor

ID no. of additional copy of edition 22 BITECA copid 1560
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number U/10862 | Antic U-10862 | Antic U-14-6 | Antic 3o 4a | Antic 1/110
Title(s) in copy MARCH | Obras | Poeticas ( al teixell, escrit a ploma)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + [1]-197 + I (fol. ant. en xifres aràbigues)
Collation a4 A-B8 C2-7 D-Z8 AA-CC8
Size pàgina 143 × 90 mm (f. 3)
caixa 123 × 65 mm
relligadura 153 × 100 mm (pla anterior)
Font humanística de diverses mides
Pictorial elements Altres: com la de l’exemplar principal
Condition incomplet i molt deteriorat al començament, amb folis tacats per la humitat i amb forats de bibliòfags, alguns afectant la lectura del text com, per exemple, un als dotze folis primers; manca també el quadern preliminar “a” amb la portada, el foli c1 i tot el quadern DD4. Errades a la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49), 156 (per 164), 158 (per 166), 160 (per 168); sense errades a les signatures de quadern
Binding moderna, en pergamí sobre cartó, mig despresa pel llom
Previous owners (oldest first) Luis de Usoz y del Río D., erudit (1805-11-15 - 1865-09-17) (exlibris de tampó, “BIBLIOTECA DE D. LUIS DE USOZ 1873”, en alguns folis (ff. 1, 101, 201, 208v).)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2013), Inspecció personal
Descrit per: Soriano (2009), Inspecció personal
Facsímil: Reproducció parcial de l'exemplar U-10862 de la BNM (2009)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note al verso del foli 1 de guarda anterior es llegeix, escrit a llapis, “Very rare”, nota del llibreter que vengué el llibre, a més d’una anotació repetida a tinta (angle superior extern) i a llapis (ratllada al peu del foli) “3o 4a”; en l’angle superior intern d’aquest foli hi ha una altra anotació a llapis que no es distingeix bé i que sembla dir “1/110”. Altres anotacions, tapades avui dia amb l’enganxina de la signatura de la biblioteca nacional, es poden observar a la cantonada superior externa de la guarda captiva anterior, on també hi ha una anotació a llapis que podria correspondre a la signatura que tingué a la Biblioteca o al catàleg d’Usoz “U-14-6”. Alguna prova de ploma (f. 105)
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000121686&page=1 vist 2014-08-06

ID no. of additional copy of edition 23 BITECA copid 1678
City and Library Montpellier Bibliothèque Municipale
Collection: Call number V2119
Title(s) in copy Ausias | March ( al llom a llapis)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 4 + 1-207 + 5 + I
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 145 × 92 mm (f. 3)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal
Condition en bon estat de conservació. Taques d'humitat i de brutícia, sobretot a partir del f. 201. El marge inferior de la portada està una mica esquinçat i no es llegeix la data. Errades a la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49), 74-73-76-75-78-77-80-79 (per 73-80); errades a les signatures: K ij-k-k iiij-K iii (per K i-K iii) errada indicada a llapis al primer full del plec
Binding enquadernació antiga en pergamí flexible sobre paper, amb restes d'antigues tanques
Previous owners (oldest first) Charles Antonie Marie Vallat, diplomàtic (ex-libris del fons Vallat)
S. E. (monograma dins d'un cercle, lletres blanques damunt d'un fons negre, al f. 1 prel.)
References (most recent first) Tractat a: Mahiques Climent (2005), “Repertori d’Obres en Vers. Una aportació a la Bibliografia de Textos Catalans Antics”,
Descrit per: Avenoza (2007), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note crides de lectura en els ff. 128v-129. Aclariments lingüístics en el f. 1: “anima” per esclarir el mot “arma”, “per millor” per esclarir la perífrasi “per mills”. A la primera guarda es llegeix un número escrit a llapis: “3300709”. Alguna anotació de lectura; marges superiors retallats just, però no s'ha perdut text

ID no. of additional copy of edition 24 BITECA copid 1941
City and Library Montserrat Monestir
Collection: Call number Segle XVI.12o.85 | Antic Mt. D.XLIX.12o.273
Title(s) in copy AUSIAS MARCH | OBRES || BARCELONA 1560 ( al teixell gravat en daurat)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 + 1-207 + 5 taula + II
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 145 × 95 mm (f. 3)
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition volum restaurat amb algunes taques d'humitat. Sense errors a les signatures de quadern; errades a la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49)
Binding moderna, dels segles XIX-XX, en pell marró, decorada amb ferro sec, a la coberta orla renaixentista amb motius florals, filets gofrats; també al llom, amb 4 nervis, decoració de ferro sec amb motius vegetals. Tall tintat en vermell. A l'interior de les cobertes, orles en daurat
References (most recent first) Catalogat a: Torra (2007), Catàleg dels impresos del segle XVI de la Biblioteca de Montserrat 2:895 , n. 1666
Descrit per: Soriano (2007), Inspecció personal
Tractat a: Madurell i Marimon (1973), Claudi Bornat 65
Tractat a: Adams (1967), Catalogue of books printed on the continent of Europe, 1501-1600, in Cambridge libraries , n. M 536

ID no. of additional copy of edition 25 BITECA copid 1714
City and Library Nantes Bibliothèque du Musée Thomas Dobrée
Collection: Call number 773
Title(s) in copy AUSIAS | MARCH | POESIE ( al llom a ploma)
Obras Poet Ausias March ( al tall a ploma)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 4 + 1-207 + 5 + I (fol. ant. en xifres aràbigues)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 152 × 100 mm (f. 3)
Font humanística
Pictorial elements Il·lustració el gravat de la portada que representa el nen Jesús amb la bola del món a la mà té el fons pintat de verd
Condition exemplar íntegre en bon estat, amb alguns errors de foliació
Binding antiga, en pergamí sobre paper, amb tall jaspiat en vermell
Previous owners (oldest first) Luis Pastor y Bertran (D.) (al f. 1 prel.: “De don Luis Pastor y Bertran”)
References (most recent first) Catalogat a: Polain (1904), Catalogue de la Bibliothèque du Musée Thomas Dobrée 2. Imprimés , n. 773
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note a la primera guarda hi ha escrit: “Nicolò Antonio o non seppe quest'opera, o si dimenticò di collocarla nella insigne sua Bibliotheca. Dell'eccelenza e valore di essa ne lasciò la seguente memoria don Diego de Saavedra nella Republica literaria, pag. 9: "Ausias March escriviò en lengua lemosina, y se mostrò agudo en las theoricas y especulaciones de amor, y aun diò pensamientos à Petrarcha, para que con pluma más elegante los ilustrase y hiziesse suyos”

ID no. of additional copy of edition 26 BITECA copid 1966
City and Library Napoli Biblioteca Nazionale Vittorio Emmanuele III
Collection: Call number 40.C.30
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 + [1]-207 + 5 + II (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 145 × 94 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal
Condition exemplar en bon estat, amb alguns errors de foliació
Binding en pell, amb tall jaspiat, i cinc nervis al llom. En mal estat de conservació
Previous owners (oldest first) Lisboa: Real Biblioteca de Portugal (monograma amb les lletres “RB”)

ID no. of additional copy of edition 27 BITECA copid 1942
City and Library New York Hispanic Society of America
Collection: Call number PC | 3943 | M 16 | 1560
Title(s) in copy Ausias | March | Les Obres | Barcelona | 1560 ( a ploma, al llum)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis II + 4 s/n + 1-207 + 5
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 150 × 96 mm (f. a ij)
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition en bon estat, alguna taca d'humitat. Errades a la foliació: 1 sense numerar, 82 (per 28), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding pergamí flexible, llom desprès, amb restes de les tires de pell que servien per tancar-lo
Previous owners (oldest first) Pedro Ybañez Pacheco (Lloc vinculat Cádiz) (a la coberta anterior una lletra “0” en vermell i en tinta sípia: “M.R.C”)
Lisboa: Collegio del Santo Augustino dos Clergos Regulares (a la portada ex-libris a tinta: “Do Collegio del So Augo dos Clergos Regulares”)
Manuel Pérez de Guzmán y Boza Liaño Auborede y Boza, 1r. Marqués de Jerez de los Caballeros (ex-libris a l'interior de la coberta anterior)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2010), Inspecció personal
Tractat a: Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI
Descrit per: Lamarca (2005), Inspecció personal
Facsímil: Reproducció parcial de l'ed. de March (Barcelona, Bornat 1560), exemplar Hispanic Society COPY 3 (2005)
Catalogat a: Penney (1965), Printed Books 1468-1700 in The Hispanic Society of America 334
Note al f. de guardes Iv amb tampó de tinta el núm. 29726. Al llarg del llom restes d’un antic títol escrit a ploma: “Ausias […]”

ID no. of additional copy of edition 28 BITECA copid 3169
External description

ID no. of additional copy of edition 29 BITECA copid 1746
City and Library Paris Bibliothèque Nationale de France Site François-Mitterand
Collection: Call number Rés. YG.3399
Title(s) in copy POESIAS | DE AUSIAS | MARCH ( sobre el teixell negre amb daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 4 + [1]-207 + 5 + II (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 147 × 95 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal. De tota manera, el text imprès està voltat d'uns marges decoratius en tinta marró fets a mà
Condition exemplar en bon estat, amb alguns errors de foliació
Binding en pell amb aigües i amb el tall tintat de groc
Previous owners (oldest first) Paris: Bibliothèque Royale (ex-libris)
References (most recent first) Descrit per: Soriano (2006), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal
Note afegits interliniats aclariments del tipus: al f. 1v al damunt de “languiment” escriu “languiment”, al f. 2 “aquell” en lloc de “cell”. Al f. 1, una mà ha escrit a ploma“Joseph Guardia”

ID no. of additional copy of edition 30 BITECA copid 2001
City and Library Paris Université de la Sorbonne
Collection: Call number Rra 951 (12o) | Antic L.E.e.p.70
Title(s) in copy March | les […] ( al llom a ploma, esborrat)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 4 + [1]-207 + 5 + I (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 141 × 90 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal
Condition molts folis s'han fet malbé a causa de la tinta de les notes marginals, molt corrosiva. Es veuen alguns errors de numeració, i els folis del quadern K estan mal ordenats: 76, 73, 74, 75, 78, 79, 80, 77
Binding antiga, en pergamí sobre paper, tall jaspiat i tanques de cuir
Previous owners (oldest first) Narcisus Aran[…], fe catòlica romana (a ploma en el f. 1 prel.v: “Doctor Narcisus nomen, cognomen Aran[…] Rector Villab. est, huius heruss[…]”)
References (most recent first) Descrit per: Mahiques Climent (2003), Inspecció personal
Note molts fragments de text han estat traduïts a ploma, fet que es pot comprovar gairebé en tots els folis

ID no. of additional copy of edition 31 BITECA copid 2032
City and Library Perelada Biblioteca-Arxiu del Palau de Perelada
Collection: Call number 66-I; 833.5 P Mar O
Title(s) in copy OBRAS | DE | AUSIAS MARC ( al teixell en marró)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 + 1-207 + 5 + I
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 147 × 92 mm (f. 3)
caixa 123 × 60 mm
Font humanística
Pictorial elements Caplletres: caplletres gravades de dues unitats de pauta, llevat la primera que és de tres, amb motius animals i vegetals
Altres: el títol i el gravat del foli preliminar pintat per damunt en marró a llapis
Condition en bon estat, algunes taques d'humitat i algun foradet de corcs. Errades a la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49), no erra als ff. 73-80; no tenen tampoc errades les signatures del quadern “k” descrites a l'exemplar de Montpellier
Binding moderna, en pell marró amb daurats formant un marc. Guardes en paper d'aigües, teixell més fosc (marró o verdós)
Previous owners (oldest first) Pedro Caro y Sureda, 3r. Marqués de la Romana 1796-02-01
Antoni Rocabertí-Boixadors Dameto i de Verí, 9è. Comte de Savallà [1887] 1796-02-01 (al verso del darrer foli, a ploma, es llegeix: “Valencia Dia 1 Febrero de 1796 me lo Regalo el Marques de la Romana. Dameto”)
Comtes de Perelada, altre Antoni Maria Dameto i Crespí de Valldaura, Vescomte de Rocabertí (ex-libris enganxat a l'interior de la coberta anterior: “Biblioteca del Conde de Peralada”)
Joan M. Jophen (a la portada, a ploma, lletra finals s. XVI inicis del s. XVII “Joan m. [.] Jop[h/r]en”)
Petrus Sitor, notari (a la portada, a ploma, lletra finals s. XVI inicis s. XVII “Est Petrus Sitor [o Fitor] notarius”)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2007), Inspecció personal
Facsímil: Reproducció parcial (CD) dels manuscrits i edicions de Perelada (66-I) i Ripoll (XX, III, XI, XXI, XVI, V) (2006)
Descrit per: Soriano (2003), Inspecció personal
Facsímil: Reproducció de l'exemplar de les obres de March (portada i ex-libris) de Perelada (2003)
Note Alguns versos subratllats a ploma. Al f. 23 alguns versos recopiats a mà interliniats; proves de ploma i gargots als marges d'alguns folis. Topogràfic 66-I; Reg. 18997

ID no. of additional copy of edition 32 BITECA copid 2107
City and Library Roma Biblioteca Casanatense Pubblica Statale
Collection: Call number *H(MIN) XXIII 6 | Antic h.XXIII.6 | Antic SSa.XXIII.6
Title(s) in copy A. March | Obres ( al llom a ploma)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 prel. + [1]-207 + 5 post. + II (fol. ant. en xifres aràbigues, amb quatre preliminars i cincs postliminars no numerats)
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 149 × 91 mm (f. 2)
Font humanística
Condition taques d'humitat i de brutícia. Errors de foliació: 82 (en lloc de 28), 45 (en lloc de 49)
Binding antiga en pergamí sobre cartó
References (most recent first) Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal
Catalogat a: Corongiu et al. (1994), Le cinquecentine della Biblioteca Casanatense, I. Spagna e Portogallo
Note al primer foli imprès està escrit a ploma: “Lo poeta Autor floria en 1445”. Al f. [1] es veuen algunes paraules subratllades, i breus anotacions marginals
Internet http://opacbiblioroma.cineca.it/Record/RMLE018542 vist 2018-09-03

ID no. of additional copy of edition 33 BITECA copid 1787
City and Library Santander Menéndez y Pelayo
Collection: Call number (1429) | Antic R-IX-I-4; R-V-B
Title(s) in copy POESIAS || AUSIAS MARCH ( al teixell, en daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: VI + 4 prel. + 1-207 + 5 post. + III
Size pàgina 146 × 90 mm (f. 2)
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition en bon estat, alguns folis tacats per la humitat. Foliació impresa en xifres aràbigues; errades a la foliació: f. 1 sense numerar (afegit a ploma), 82 (per 28, corregit a ploma i a llapis), 45 (per 49); sense errades a les signatures de quadern
Binding moderna en pergamí sobre cartó, amb tall tintat de verd i lleugera decoració en daurats a les cobertes anteriors i posteriors (marges resseguits per un filet en or i mena de flor a les cantonades). Tota la decoració en daurat gairebé ja ha desaparegut. Paper d’aigües a l’interior de les cobertes i primer foli de guardes anterior i darrer posterior
Previous owners (oldest first) Emmanuelis de Veja et Rovira (ex-libris a ploma al f. 2 de guardes anteriors: “Ex libris Domni Enmanuelis | de Vega et Rovira”)
Placidi Mont[.] Ribes (“Ex libris domni Placidi de Montoliu e Ribes”)
References (most recent first) Descrit per: Soriano (2010), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques Climent (2003), Inspecció personal
Note molts versos subratllats, amb una tinta corrosiva que traspassa el paper i en alguns llocs l’ha trencat; altres passatges i poemes assenyalats amb llapis. Anotacions marginals a llapis. Les guardes anteriors i posteriors plenes d’anotacions, a llapis i a ploma, relatives al text, als folis anteriors sembla una mena de taula; les dels folis de guarda posteriors semblen una mena de mots clau. El primer ex-libris està repetit a llapis al centre de la plana. Al marge superior, hom pot llegir, tot i que s’ha tatxat: “Ex libri domni Pablo”; altres anotacions en aquesta mateixa pàgina, algunes tatxades

ID no. of additional copy of edition 34 BITECA copid 1537
City and Library València Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu
Collection: Call number XVI/125 | Antic l. 10964
Title(s) in copy Obres de Ausias March || Barcelona 1560 ( al llom a ploma)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 prel. + [1]-207 + 5 post. + I (foliació impresa amb xifres aràbigues)
Size pàgina 148 × 91 mm (f. 2)
Font humanística
Condition en bon estat, algunes taques d'humitat. Errades en la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49)
Binding moderna en pergamí, es conserva dins d'una caixa
Previous owners (oldest first) Nicolau Primitiu Gómez Serrano, bibliòfil (ex-libris)
References (most recent first) Tractat a: Lamarca (2007-11), Inspecció personal sobre la impremta en Barcelona al s. XVI
Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)
Descrit per: Soriano (2007), Inspecció personal
Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal

ID no. of additional copy of edition 35 BITECA copid 3107
City and Library València Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu
Collection: Call number Pere Maria Orts: XVI/662
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: II + 4 s/n + 1-207 + 5 s/n taula + 3 s/n + II (foliació impresa amb xifres aràbigues)
Size pàgina 142 × 92 mm (f. 1)
Font humanística
Pictorial elements Altres: com la de l'exemplar principal
Condition molt bon estat tot i algunes taques d'humitat, forats de bibliòfags que afecten algunes lletres del text i marges superiors retallats. Errades a la foliació: 82 (per 28), 45 (per 49)
Binding moderna en pell vermella sobre la qual s'han enganxat les restes de l'antiga (tota la coberta i part del llom) en pell marronosa i ferros daurats amb l'escut d'Espanya sense el toisó; teixell modern en daurat
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2008), Inspecció personal
Descrit per: Rovira Cerdà (2007), Inspecció personal

ID no. of additional copy of edition 36 BITECA copid 1538
City and Library València Biblioteca Històrica [Universitària]
Collection: Call number R-1/46 | Antic 92-1-26
Title(s) in copy MARCH. | BRES | POETIQ ( al teixell amb daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: I + 2 + 3 prel. + 1-207 + 5 post. + I (fol. ant. en xifres aràbigues)
Collation a3 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 138 × 97 mm (f. 3)
Font humanística
Pictorial elements Altres: vegeu la descripció de l'exemplar principal
Condition manca la portada, substituïda per una fotocòpia que va seguida d'un foli en blanc. Exemplar restaurat, amb forats de paràsits. La darrera guarda està enganxada a la coberta posterior
Binding en pell, amb el tall tintat d'un color fosc
Previous owners (oldest first) Vicente Hernández Máñez (Lloc vinculat València) (al f. 49: “LEGADO POR D. VICENTE HERNANDEZ Y MANEZ A LA BIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD LITERARIA DE VALENCIA”)
References (most recent first) Catalogat a: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español (1990)
Descrit per: Mahiques Climent (2002), Inspecció personal

ID no. of additional copy of edition 37 BITECA copid 2172
City and Library Vaticano (Città del) Biblioteca Apostolica Vaticana
Collection: Call number Stamp. Ross. 6916
Title(s) in copy AVSIAS MARCH | OBRES ( al teixell amb ferros daurats)
BARCELONA | CL. BORNAT | 1560 ( a la part inferior del llom amb ferros daurats)
External description
Writing surface Paper
Format 12au
Leaf Analysis ff.: IV + 4 + [1]-207 + 5 + VI
Collation a4 A-Z8 AA-CC8 DD4
Size pàgina 151 × 91 mm (f. 2)
Font humanística
Condition taques d'humitat i de brutícia. Errors de foliació: 82 (en lloc de 28), 45 (en lloc de 49)
Binding en pell amb ferros secs i daurats. El tall està tenyit de tinta, fet que ha deteriorat els marges d'alguns folis
References (most recent first) Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal

Record Status Created 1991-11-05
Updated 2017-10-06