Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1984
Authors Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova
Titles Legenda aurea sanctorum
Llegenda aurea
Historia lombardica
Flor dels sants
Flors sanctorum
Vides de sants rosselloneses
Vitae sanctorum
Date / Place traduït 1290 ? - 1320 ?
escrit 1255 a. - 1280 ca.
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Associated Texts incorpora passatges de texid 1346 Desconegut, Apotegmes de les Verba seniorum, escrit 1301 - 1330 [?]
texid 2045 Desconegut, Qüestions sobre els Novíssims (tr. Desconegut), traduït 1486 ad quem
texid 1342 Desconegut, Vida i trànsit de Sant Jeroni, traduït 1492 ad quem
texid 10724 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Abdon i Sennen (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 3710 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Assumpció de la Verge (tr. Desconegut), traduït 1301 [?] - 1350 [?]
texid 10639 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Com nostre Senyor aparegué als tres Reis d'Orient (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10681 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, D'una verge d'Antioquia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10752 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De l'alçament de la santa Creu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10665 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De la cadira de sant Pere apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10638 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De la circumcisió de Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10748 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De la nativitat de la Verge Maria (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10673 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De la resurrecció de Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10627 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De la vida de sant Nicolau (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11194 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les festes de renovació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10687 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10770 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les onze mil verges (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11122 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De quadragesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11121 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De quinquagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10976 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De sant Bartomeu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10981 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De sant Basili (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10686 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De sant Joan apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10704 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De sant Joan i sant Pau (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1330 ?
texid 11119 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11120 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De sexagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10742 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Degollament de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10655 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de desviació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11112 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11111 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de reconciliació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10685 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del trobament de la santa Creu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10657 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dela purificació de la Verge Maria (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10809 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels .vii. frares dormints, traduït 1450 - 1500
texid 10708 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels .vii. frares e de la llur mare (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10727 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels .vij. frares Machabeus (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10634 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels innocents (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10728 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels lligams de sant Pere (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11123 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Dels quatre temps (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10671 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, L'anunciació de la Verge Maria (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10762 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, L'aparició de sant Miquel arcàngel (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10688 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, L'ascenció de Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10739 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, L'assumpció de la Verge Maria (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11114 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La Verònica (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10652 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La conversió de sant Pau apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10775 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La festa de tots sants (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10805 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La història de santa Pràxedis (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10630 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La nativitat de Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10672 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La passió de nostre Senyor Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11113 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La transfiguració de Jesucrist (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10749 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Adrià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10793 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Agató abat (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10741 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Agustí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10712 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Alexi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10662 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Aman (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10676 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Ambrós (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10646 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Antoni (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
texid 10715 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Apol·linari (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10792 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Arseni (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10699 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Barnabàs (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10669 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Benet (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10740 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Bernat abat (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
texid 10658 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Blasi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10781 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Breç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10768 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Calixte Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10734 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Ciriac (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10784 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Climent (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10753 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Corneli i de sant Cebrià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10761 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Cosme i de sant Damià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10771 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Crisant (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10767 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Dionís ariopagita (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10731 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10733 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Donat (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10747 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Egidi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10632 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Esteve (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10729 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Esteve Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10738 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Eusebi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10756 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Eustaqui (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10648 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Fabià Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10683 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Felip apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10644 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Feliu in Pincis (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10744 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Feliu prevere (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 1131 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Francesc (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10725 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Germà (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10702 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Gervasi i de sant Protasi frares (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10690 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Gordià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10750 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Gorgoni i sant Doroteu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10668 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Gregori (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10785 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Grisogon (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10642 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Hilari (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10737 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Hipòlit (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10656 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Ignasi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10684 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Jaume apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10717 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Jaume apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10788 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Jaume entretallat (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10763 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Jeroni (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10790 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan abat (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10647 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan almoiner (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10633 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10703 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10677 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Jordi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10653 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià bisbe (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11117 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià cavaller (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11118 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11115 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià màrtir (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10755 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Lambert (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10765 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Leodegari (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10777 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Lleonart (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10705 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Lleó Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10745 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llop (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10735 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10769 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Lluc evangelista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10625 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Longí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10643 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Machari (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10666 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Macià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10746 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Mamertí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10678 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Marc (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10645 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Marcel (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10679 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Marcel Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10780 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Martí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10757 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Mateu (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
texid 10758 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Maurici (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10791 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Moisès abat (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10721 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10691 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nereu i Aquileu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10692 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pancraci (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10789 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pastor (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10670 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Patrici (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10707 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pau apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10808 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pau primer ermità (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10801 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pelagi Papa (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11067 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pelagi monja (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10706 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pere apòstol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10697 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pere exorcista i de sant Marcel·lí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10682 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Pere màrtir (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10698 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Prim i de santa Felícia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10751 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Prompt i sant Jacint (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10774 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Quintí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10711 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Quiric (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10641 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Remigi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10764 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Remigi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10787 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Sadurní (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10743 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Savià i de santa Saviana (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10649 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Sebastià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10674 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Segon (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10636 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10975 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Simforià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10722 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Simplici i sant Faustí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10772 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Simó i Judes (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10732 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Sixte (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10779 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Teodor (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10629 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Thomas (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10635 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Thomas de Contuberi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10974 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Timoteu (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10694 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Urbà (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10663 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Valentí (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10661 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Vedast (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10651 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Vicent (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10680 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Vidal (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10701 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Vitus i Modest (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10650 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Agnès (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10631 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Anastàsia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10786 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Caterina (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10783 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Cecília (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10716 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Cristina (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10754 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Eufèmia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10664 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Juliana (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10760 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10628 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10710 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Margarita (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10713 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Maria Magdalena (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10675 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Maria egipcíaca (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
texid 10714 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10654 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Paula (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10797 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Pelagia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10696 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Petronil·la (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10796 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Teodora (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10810 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Thaycis (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10659 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Àgata (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10778 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida dels .iiij. coronats (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 11116 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida dels dos germans Julià (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 2738 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda de santa Caterina (tr. Desconegut), traduït 1260 [?] - 1272 [?]
texid 10689 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Lo trametiment del Sant Esperit (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10776 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Memòria de tots els fidels difunts (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10723 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Sant Feliu Papa màrtir (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10720 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Sant Feliu i sant Cugat màrtirs (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 10730 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Trobament del cos de sant Esteve (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 1989 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vida de Santa Maria Egipciaca (tr. Desconegut), traduït 1350 ? - 1400 ?
texid 1330 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vida de sant Cristòfol (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 1985 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vida de sant Jaume (tr. Desconegut), traduït 1260 - 1272
texid 1120 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vida de santa Marina (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
texid 1864 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vida de santa Paula (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1500
cnum 434 MS: Desconegut, Vides de sants (tr. Desconegut), traduït 1280 [?] - 1350 [?]. Barcelona: Arxiu Corona Aragó, Ripoll, 113, 1291 [?] - 1350 [?]
cnum 11696 MS: Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Gervasi i de sant Protasi frares (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500. Montserrat: Monestir, 1152 (IV), 1301 - 1400
cnum 11697 MS: Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Grisogon (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500. Puigcerdà: A. Deulofeu, 1401 - 1450
cnum 11695 MS: Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500. Montserrat: Monestir, 1152 (IV), 1301 - 1400
cnum 11698 MS: Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Caterina (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500. Puigcerdà: A. Deulofeu, 1401 - 1450
texid 10800 Pseudo-Jacobus de Voragine (II), La vida de Barlam eremita (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 70.1.1
Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 70.1.1
Tractat en: Zinelli (2009), “La Légende dorée catalano-occitane. Étude et édition d'un nouveau fragment de la version occitane A”, L'occitan une langue du travail et de la vie quotidienne du XIIe au XXIe siècle. Les traductions et les termes techniques en langue d'oc. Actes du colloque organisé à Limoges les 23 et 24 mai 2008 par le Centre Trobar et l'EA 4116
Editat a: Corominas (1974), “Les Vides de sants rosselloneses del manuscrit 44 de París”, Lleures i converses d'un filòleg
Tractat en: Ysern Lagarda (1990), “La 'Legenda aurea' i el 'Recull d'eximplis'”, Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, 21 = Miscel·lània Joan Bastardas, 4
Tractat en: Batlle (1988), “Apotegmes de les Vitas patrum catalanes”, Caplletra
Tractat en: Riera i Sans (1987), “Presència de Josefus a les lletres catalanes medievals”, Studia in honorem prof. M. de Riquer 199-200
Editat a: Kniazzeh et al. (1977), Vides de sants rosselloneses. Text català del segle XIII establert, comentat i glossat per…
Ed. del original: Voragine et al. (1976), Llegenda Àuria
Tractat en: Balaguer y Merino (1881), “La traducció catalana del Flos sanctorum comparada per medi de dos diferents textos”, Revue des Langues Romanes
Tractat en: Inventari dels libres de la senyora donna María, reina de les Sicilies e de Aragó (1872) 24 , n. 55
Note hi havia un exemplar a la biblioteca de la reina Maria, que començava “En nom de Deu sia quj feu lo cel e la terra” i acabava “morj cinch djes en les calendes de Juny”
Subject HAGIOGRAFIA
Number of Witnesses 18
ID no. of Witness 1 cnum 1452
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897)
Copied 1291 - 1310 (Zarco Cuevas)
1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca)
Location in witness ff. 1ra-2ra prel. + ira-ccxlirb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits tit.: [ 1ra prel.] Comencen les rubriques ela taule del flors sanctorum.
índex: P2rimerament del prolech del libre … [ 2ra prel.] … Dele dehicacio dela sgleya .CCxxxvj.
rubr.: [ ira] E2n nom de nostre senyor deus ihesu christ qui feu lo cel ela terra. e la mar. e totes les coses qui enel son edela benauyrade madona sancta Maria uerge tots temps mare del seu beneyt car fiyl Comens aesplanar de lati en Roma[n]ç les uides dels sants pares
prol.: T7ot lo temps dele Present uide en que som es pertit en .iiij. tempores … [ iva] … deles uuytanes de pantagosta entro al auenjment de nostre senyor
tit.: del aueniment de nostre senyor
text: L2Auenjment de nostre senyor per .iiij. setmanes es departit … [ ccxlirb] … que en el habit ihesu christ per gracia per ço que el uuyla en el habitar per gloria. Amen
colofó: Ffinito libro sit laus et gloria christo
References Burrell (2002), “The Catalan Version”, The Voyage of St. Brendan. Representative Versions in English Translation
Note algunes de les vides de sants que conté són alienes a la Legenda aurea, com les de sant Ponç f. 89rb, sant Feliu i sant Cugat f. 117va, sant Feliu de Girona f. 131ra, santa Eulàlia f. 148va i 196rb, sant Narcís de Girona, f. 198vb, santa Coloma f. 28rb, santa Quitèria f. 91va, sant Brendà f. 223vb, que apareixen a altres manuscrits catalans de vides de sants; Zarco Cuevas assenyalà altres vides com alienes a la Legenda aurea; M. Burell recull aquesta versió de St. Brandà com a independent de la Legenda aurea. Totes les vides tenen lleugeres variants respecte el ms. de París
ID no. of Witness 2 cnum 1455
City, library, collection & call number Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900)
Copied 1301 - 1325 (G. Brunel)
1301 - 1400 (catàleg)
Location in witness ff. ira-cclxxxvivb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits rubr.: [ ira] Del primer auenjment de ihesu crist
text: T10Ot lo temps daquesta present vida … [ cclxxxvivb] … tu ajuts als teus cultiuados en la lur velesa ab les teues oracions AMEN
colofó: Ffinito libro sit laus gloria cristo Amen
References Corominas (1974), “Les Vides de sants rosselloneses del manuscrit 44 de París”, Lleures i converses d'un filòleg 3:162-211
Balaguer y Merino (1881), “La traducció catalana del Flos sanctorum comparada per medi de dos diferents textos”, Revue des Langues Romanes 56-60 , n. (ed. fragm. ff. 65va-66ra)
Note algunes de les “Vides” no pertanyen a la Legenda aurea, cas de les pròpriament catalanes, com la de santa Eulàlia f. 77ra-va, sant Feliu de Girona ff. 182rb-183rb, santa Eugènia, sant Narcís ff. 247va-248va, santa Bàrbara f. 284rb-va, que apareixen també a d'altres manuscrits hagiogràfics
ID no. of Witness 3 cnum 2169
City, library, collection & call number Nîmes: Archives Départementales du Gard, 1 F 83 (BITECA manid 2169)
Copied 1301 - 1350
Location in witness ff. Ira-Vvb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text: [ Ira] del frare. miracle. Axi com sent domenec passaua laygua en les partides de tolosa … [ Vvb] … Fo autre sadornj en afri[ca]
Condition fragment
Note conté la vida de sant Domènec, un passatge sobre el dia de difunts, les vides de sant Martí, de sant Bres i fragments de les de sant Climent, sant Grisogon, santa Caterina i sant Saturní
ID no. of Witness 4 cnum 1454
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899)
Copied Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer)
Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas)
Location in witness ff. 1ra-261vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits rubr.: [ 1ra] [s]ants. omnium
prol.: T10OT lo temps daquesta present uida es deuesit en .IIII. partz … [ 1vb] … So es entro al aueni[ment]
tit.: Del aueniment de deu Ihesu Crist
text: L14Aueniment de deu per .iiij.setmanes se fa asignificar … [ 261vb] … La qual causa don Jesu Christ quj uiu e reya [sic] per tots temps. AMEN
Language of Copy català provençalitzat
References Corominas (1974), “Les Vides de sants rosselloneses del manuscrit 44 de París”, Lleures i converses d'un filòleg
Kniazzeh et al. (1977), Vides de sants rosselloneses. Text català del segle XIII establert, comentat i glossat per… , n. (ed. el ms.)
Chabaneau (1878), “Extrait d'une traduction catalane de la Légende dorée”, Revue des Langues Romanes , n. (ed. ff. 18v-19, vida se sant Anastasi)
Note s'inclouen al volum vides de sants que no procedeixen de la Legenda aurea, com les de sant Feliu de Girona ff. 153rb-154rb i sant Narcís de Girona ff. 230rb-232va
ID no. of Witness 5 cnum 1453
City, library, collection & call number Montserrat: Monestir, 1152 (IV) (BITECA manid 1898)
Copied 1301 - 1400
Location in witness f. 1ra-vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text I: [ 1ra] seu faliment e quan fo ue[…]ida al […] | […] uerge ela fo garida al qual uas
text II: de sent geruasi . e de sent protasi … [ 1vb] … […]cion alcunes deuegades perla grauesa segons ques lig dabraam qua[…] deus quelasua sement posseyria laterra
Condition fragment
References Marnierre (1999), Inspecció personal
Note vides dels sants Gervasi, Protasi i sant Joan Baptista, segueix la versió de les Vides de sants rosselloneses
ID no. of Witness 6 cnum 1456
City, library, collection & call number Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901)
Copied 1301 - 1400 (Massó)
1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle)
Location in witness ff. 1ra-2vb prel. + iira-dlcccvivb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits índex: [ 1ra prel.] deembra. D3el auent en cartes vna … [ 2vb] … A mostrar que mafumet no fo propheta ne missatge de deu .dxcvj
text: [ iira] lo qual temps representa la esgleya de la septuagesima entro a pascua … [ dlcccvivb] … Per la quarta rao es consegrada la esgleya per ço
Condition incomplet
References Burrell (2002), “The Catalan Version”, The Voyage of St. Brendan. Representative Versions in English Translation
Molar (1979), “Col·lació dels dotze ermitans”, Estudis Franciscans
Note conté vides de sants que no provenen de la Legenda aurea, i que són pròpiament catalanes, al mateix temps que inclou algunes que Th. Graesse va anomenar “legendae a quibusdam superadditae”: sant Fèlix, f. 238ra, sant Narcís de Girona f. 363vb, santa Coloma f. 439va, santa Eulàlia de Barcelona, f. 458 i 503vb, sant Sagon f. 463vb, santa Quitèria f. 464vb, sant Antoni frare menor f. 473va, sant Guillem f. 474vb, sant Eloi f. 482rb, sant Antoní f. 485vb, sant Bernat, bisbe de Vic f. 490va, sant Llucià i sant Marcià, f. 497va, sant Aimon f. 511rb, sant Brendà f. 512rb, sant Marsal f. 524rb, les amonestacions de sant Basili f. 524vb, vida de santa Càndida f. 535va, sant Caisis f. 540ra, sant Frontó f. 541va, sant Simeó f. 545rb, sant Cugat f. 548rb, sant Anselm f. 549vb, sant Julià màrtir f. 558vb, santa Eufrasina f. 563va, sant Malch monjo f. 568vb, una verge que feu gran penitència f. 573vb, una revelació feta a un sant hom f. 573vb i la vida de sant Segimon f. 579vb; M. Burell edita la vida de St. Brandà que presenta com a una versió curta independent de la Legenda aurea
ID no. of Witness 7 cnum 2405
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267)
Copied 1351 - 1400
Location in witness ff. 24ra-vb (= 34bis) + 25ra-34vb + 35ra-225vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? Lluc, VII, 37-50 i plany de Judes
Incipit & Explicits text: [ 24ra (= 34bis)] […]so es saviament perlan encenyan e governan les fembres … [ 225vb] … blandimens e equel defena contra apreniment e contra violençia
Condition acèfal i incomplet
Note el f. 24, primer del text, es troba desplaçat i és troba després del f. 34, com a f. 34bis; tot i així, el donem com a incipit del text, car ho és. El còdex comença hores d'ara amb l'actual f. 25 amb les paraules: “dela sagona blasfemia que dayien los falses testimonis”
ID no. of Witness 8 cnum 1458
City, library, collection & call number Puigcerdà: Arxiu Alexandre Deulofeu i Fatjó, (BITECA manid 1903)
Copied 1401 - 1450
Location in witness ff. clxxxxvra-cciivb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text: [ clxxxxvra] [… inici il·legible, es dóna l’inicipit al f. clxxxvva] axi con brach. Adoncs en dioclecia irat … [ cciivb] … be es hobeyr pare enaxi es mal quil ret
Condition fragment
ID no. of Witness 9 cnum 3254
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Fragments de còdexs manuscrits, Carpeta núm. 14, núm. 273 (BITECA manid 2434)
Copied 1401 - 1500
Location in witness f. 1ra-vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text: [ 1ra] E apres ells soterraren los cosses dels sans barons honr[arts] … [ 1vb] … per amor de sent. Pere que sen anassen e ques fessen crestians per quan foren molts betayats per sent marcelli
References Marnierre (1999), Inspecció personal
Note no es pot llegir res al dors del foli. El recto d’aquest foli s’inicia amb la Vida de sant Pancrasi, segueix amb la Vida de sant Urbà, i s’acaba amb la Vida de sant Pere exorcista i de sant Marcel·lí
ID no. of Witness 10 cnum 3263
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona, Ms. B-109 (b) (BITECA manid 2439)
Copied 1401 [?] - 1500 [?]
Location in witness ff. 1ra-3vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? Vida de santa Eugènia
Incipit & Explicits text: [ 1ra] ment es tu apellada baro con tu sies fembra e fasses tos fets baronjlment … [ 1vb] … e jo son Eugenia filla tua e aquests .ij. son en Prot e en Jacint qui han ab mi estat E quant lo pare la
text: [ 2ra] […] con ha perseruit sapi[..] … [ 2vb] … […] dauant ell la s[…]
text: [ 3ra] […]çi nota per son […] En escola qui era molt … [ 3vb] … […] e luxuria e per […]
Condition fragments
ID no. of Witness 11 cnum 11813
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona, Ms. B-109 (b) (BITECA manid 2439)
Copied 1401 [?] - 1500 [?]
Location in witness f. 2ra-vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text: [ 2ra] […] con ha perseruit sapi[..] … [ 2vb] … […] dauant ell la s[…]
Note text no identificat
ID no. of Witness 12 cnum 11814
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona, Ms. B-109 (b) (BITECA manid 2439)
Copied 1401 [?] - 1500 [?]
Location in witness f. 3ra-vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits text: [ 3ra] […]çi nota per son […] En escola qui era molt … [ 3vb] … […] e luxuria e per […]
Note text no identificat
ID no. of Witness 13 cnum 2272
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206)
Imprint Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto)
València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel)
València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles)
Location in witness ff. 1-274
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits prol.: [ 1] E8N nom dela diuina magestat: que feu lo cel: la terra: e la mar … [ 2va] … lo qual temps representa la esglesia deles octaues de pentecostes fins al adueniment de nostre senyor
tit.: Del adueniment de nostre senyor
acc.: [ 2va] [l]5Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes es departit e dit: a significar que quatre son los adueniments: ço es a saber en carn. en pensa. en mort. e al iudici
text: Comença a explanar de lati en romanç les vides dels sants pares … [ cclxviv] … mas perque la follia del mon es sauiesa enuers deu auorrint lo mon ab gran feruor pensa
Condition incomplet
ID no. of Witness 14 cnum 1457
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902)
Imprint Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01
Location in witness ff. iira-cccxlviiivb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits tit.: [ iira] Prologo Del aduent
prol.: E6n nom de nostre senyor deu qui feu lo cel e la terra e la mar … [ iiva] … fins al adueniment de nostre senyor
tit.: Del adueniment de nostre senyor
text: [ iivb] L5Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes es departit e dit: a significar … [ cccxlviiirb] … dela sua vida: e apres que fonch finada. e feu manar que la sua festa fos tengu[d]a e guardada per totes les parts del mon. Deo gracias
tit.: [ cccxlviiiva] Taula per trobar les vides dels sancts e deles sanctes segons lorde del alphabet
índex: A. Lo adueniment de nostre senyor a .ii. … [ cccxlixvb] … Sant vrban .cliiij. Deo gratias
colofó: Acaba lo flors sanctorum: tret de lati en romaç. emprentat enla molt noble einsigne ciutat de Barçelona per maestre Johan rosenbach almany de Haidelberg. Primer dia del mes de Febrer Any .M.cccc.xc.iiij
References Balaguer y Merino (1881), “La traducció catalana del Flos sanctorum comparada per medi de dos diferents textos”, Revue des Langues Romanes 56-60
ID no. of Witness 15 cnum 6020
City, library, collection & call number Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648)
Imprint Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520
Location in witness ff. 1ra-268vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits rubr.: [ 2ra] Prologo
prol.: E10N nom dela diuina magestat: que feu lo cel … [ 2va] … de pentecostes fins al adueniment [de nos]tre senyor
tit.: Del adueniment de nostre [senyo]r
text: [.]4 Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes … [ 268vb] … que paria que no hagues hagut mal negu
Condition acèfal i incomplet
ID no. of Witness 16 cnum 1978
City, library, collection & call number Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, B-58/2/12 (BITECA manid 2087)
Imprint Barcelona: Carles Amorós, 1524
Location in witness ff. [i]-cclxxiii
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits rubr.: [ [i]] Flor dels sants
prol.: [ iiva] E9N nom dela diuina magestat : que feu lo cel : la terra : e la mar e totes les coses que en ells son … [ iiva] … lo qual temps representa la esglesia deles octaues de pentecostes fins al adueniment de nostre senyor
tit.: Del adueniment de nostre senyor
text: L5Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes es departit e dit a significar que quatre setmanes son los adueniments … [ cclxxiii] … honrar en la terra en aquests spirits angelicals e benauenturats : que despux del qurs dela vida present merescam esser aportats al cel : a hon juntament ab ells loem son santissim nom. Per los segles dels segles. Amen
tit.: [ cclxxiiiva] La taula
tit.: Taula per trobar les vides. e legendes dels sancts : e deles santes segons lorde del alphabet : he lo nombre deles
índex: A. | Lo Adueniment de nostre senyor. ij … [ cclxxiii [sic=cclxxiiii]rb] … S. Vitus. cxj
colofó: Deo gracias. | Alahor de nostre senyor deu Jesuchrist : e dela sua purissima mare senyora nostra fonch stampada la present obra enla insigna Ciutat de Barcelona per Carles Amoros prouensal. a. xxvj de febrer. En lany Mil. D. e xxiiij
registre: E va per lo abecedari seguent. a.b.c.d.e.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r.s.t.u.y.z.τ.ꝝ.A.B.C.D.E.F.G
Note cclxxiii [sic = cclxxiiii]rb
ID no. of Witness 17 cnum 1979
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 10-VI-17 (BITECA manid 2088)
Imprint Barcelona: Carles Amorós, 1547-09-01
Location in witness ff. 2v-3vb prel. + iira-cccxviiivb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits índex: [ 2v] Taula de la present obra: en la qual se trobaran totes les vides o legendes (…) ara nouament estampades. A. S. Anna f. cccviij … [ 3vb] … S. Uitus: y modest mar .cxxxv. Fi de la taula
prol.: [ iira] Prologo. De laduent. E9N nom dela diuina magestat: que feu lo cel … [ iiva] … les octaues de Penthecostes fins al adueniment de nostre senyor
tit.: Del adueniment de nostre senyor
text: [ iiva] L7Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes es departit … [ cccxviivb] … y tot es en lahor de nostre senyor deu / que viu / y regna per a sempre ja mes. Amen
colofó: [ [cccxviii]] A lahor y gloria de nostre senyor deu … feneix lo present libre anomenat Flos Sanctorum (…) a despeses de Jaume Lacera / librater / ciutada de Barcelona. Estampat en la insigne ciutat de Barceona: per Carles Amoros: ciutada de la dita ciutat: al primer de Setembre. Any Mil sinch cents y quaranta set
ID no. of Witness 18 cnum 1980
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/12104 (BITECA manid 2089)
Imprint Barcelona: Jaume Cendrat, 1576
Location in witness ff. 1-4 prel. + iv-ccviiiiv
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
Incipit & Explicits rubr.: [ 1 prel.] FLOS Sanctorun Estampat en la ciutat de Barcelona en casa de Jaume Sendrat, y la viuda Monpesada, any MDLXXV
índex: [ 3 prel.] Taula dela present obra (…) moltes aranouament lo Adueniment de nostre senyor. fol. j … [ 4 prel.] … s. Yuo ccv
tit.: [ iv] Prologo
prol.: E5N nom dela diuina magestat: que feu lo cel: y la terra: … [ ivb] … deles octaues de pentecostes fins al adueniment de nostre senyor
tit.: Del adueniment de nostre senyor
text: L3Adueniment de nostre senyor per quatre setmanes es departit e dit … [ ccviiijvb] … ço es en voluntat y en maceracio de sa propia carn. Y tot es en llagor y gloria de nostre senyor Deu que viu y regna pera sempre james. Amen
colofó: A llaor y gloria de nostre senyor … feneix lo present llibre, anomenat Flos Sanctorum. Nouament estampat en la insigne ciutat de Barcelona en cas de Jaume Sendrat y la viuda Monpesada. Any .M.D.lxxv
Note la portada fou afegida a ploma per una mà posterior
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-11-27