Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1970
City and Library New York Hispanic Society of America
Collection: Call number B1482
Copied 1351 [?] - 1450 [?]

External description
Writing surface Pergamí
Format Foli
Leaf Analysis f.: 1 (= xcvij)
Page Layout 2 columnes
47 línies (f. xcvij ara, abans n'hi havia més)
Size pàgina 300/295 × 225 mm (f. xcvij)
caixa 258 × 177/181 mm (les mides només són aproximades, només se'n conserva un bocí)
columna 258 × 85/87 mm (la mida d'amplada de la columna és la dimensió real)
Hand gòtica rodona tinta fosca marró
Pictorial elements Caplletra decorada (22 x 25 mm) en vermell
Rúbriques en vermell
Titre courrant en vermell
Altres: foliació en vermell
Other features Justificació: sense justificació visible
Ús de la primera línia de la pauta: per a les mides considerem escrita la primera línia
Perforacions: no es veuen
Condition en molt mal estat, només es llegeix part del verso, amb taques de brutícia i humitat
Binding sense relligadura, es conserva en una carpeta feta expresament per a la seva preservació
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2005), Inspecció personal
Tractat a: Casanellas (2005), Corpus biblicum catalanicum
Descrit per: Faulhaber (2004), Inspecció personal
Tractat a: Wittlin (1996), “El “Psaltiri” del 1480 i altres restes de la “Bíblia valenciana” del cartoixans de Portaceli”, Actes del setè Col·loqui d'estudis catalans a Nord-Amèrica. Berkeley, 1993 297-98
Catalogat a: Faulhaber (1983), Medieval manuscripts in the Library of The Hispanic Society of America. Religious, Legal, Scientific, Historical, and Literary manuscripts , n. 10
Note al capdemunt del recto anotació posterior: “Istoria de las Indias”, del s. XVII, i diverses anotacions aritmètiques

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 1687
Location in volume f. 97va-vb
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2187
Desconegut. Llibre de Josué (Js 22-24 [llegible només el verso Js 24,7-33])
Language català
Date traduït 1380 [?] - 1440 [?]
Incipits & explicits in MS text: [ 97va] (…) israel: lo qual posa tenebres entre nosaltres … [ 97vb] … Acaba lo libre de Josue be[nun. comen]|ca [sic.] lo libre dels iudges lo qu[…]
Note donem l'incipit del verso per ser el recto il·legible
Record Status Created 1991-05-13
Updated 2019-02-09