Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1869
Authors Joan de Peratallada
Titles Vademecum in tribulatione
Ve amb mi en tribulació
Date / Place escrit 1356 - 1370
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Dedicatari: Pere Perot (Fra), OFM
Associated Texts texid 1261 Joan, Profecia d'un frare de l'orde de Cistell, escrit 1373 [?]
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 75.2.1
Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 75.2.1
Editat a: Perarnau (1993), “La traducció catalana resumida del Vademecum in Tribulatione (“Ve ab mi tribulació”) de Fra Joan de Rocatalhada”, Arxiu de Textos Catalans Antics 75-124
Subject PROFECIES
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1285
City, library, collection & call number Carpentras: Bibliothèque Inguimbertine, 336 (BITECA manid 2261)
Copied 1476 [?] - 1515 [?]
Location in witness ff. 55-75v
Title(s) Joan de Peratallada, Ve amb mi en tribulació (tr. Desconegut), escrit 1356 - 1370
Incipit & Explicits prol. tr.: [ 55] D2Emanat mauets molt car frare meu per vostra letra queus trameta alguna cosa scrita treyta dels libres de frare Johan de rocha tayllada qui son tots en lati … la qual noy fa mester que la hic scriua sino vna partida
text: A2L molt amat per caritat / euangelical pare meu en Jhesu christ frare Pere perot mestre en medicina … [ 75v] … e assenyaladament del baro angelical mossen sant francesc pare nostre / e aconsolacio dels elets simples / e humils Amen
colofó: Ffeneix lo libre qui es appellat / Ve ab mi en tribulacio
References Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 27-8 , n. 9
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-12-01