Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BITECA texid 1845
Authors Girolamo Manfredi
Titles Liber de homine (il perchè)
Quesits e perquens sobre virtuts de les herbes
Date / Place traduït Napoli [?] 1478 - 1499 (dates de l'edició italiana d'on parteix la versió catalana i de la princeps segons Carré i Cifuentes)
escrit 1474 a quo (princeps)
Language català
italià (orig.)
Text Type: Prosa, Tractats científics o tècnics
Associated Persons Traductor: Desconegut
Atribució: Albert el Gran (S.), OP
Associated Texts basat en texid 5108 Pseudo-Albertus Magnus, Problemata
contingut similar a texid 5109 Pseudo-Thomas Aquinas, Liber secretorum de virtutibus herbarum, lapidarum et animalium quorundam
References (most recent first) Editat a: Manfredi et al. (2004), Quesits o perquens (Regiment de sanitat i tractat de fisiognomonia)
Tractat en: Carré Pons (2003), “Traduir ciència en català a l'edat mitjana: un exemple vingut de la Península Italiana”, Quaderns de Filologia. Estudis Literaris
Tractat en: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 101-02
Editat a: Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics
Tractat en: Moll et al. (1982), Textos i estudis medievals 323
Note un exemplar del De homine fou objecte de litigi entre el mercader Francí Desplà i la vídua d'un metge que havia deixat l'exemplar en dipòsit com a garantia d'un prèstec, llibre que pertanyia a un lot que també va interessar el rei Ferran I. Carré i Cifuentes suggereixen la possibilitat que fos aquest Francí Desplà la persona que va dur un exemplar de l'edició napolitana de Del Tuppo (1478) a Barcelona i l'identifiquen amb el ciutadà honrat de Barcelona, ambaixador de la Biga a Nàpols el 1444 i conseller de Barcelona en 1445 que morí després de 1488. Cifuentes recorda que no es tracta d'una traducció de l'obra atribuïda a Albert el Gran coneguda com Experimenta Alberti (també Liber aggregationis o De mirabilis mundi)
Subject MEDICINA
BOTÀNICA
TRACTATS
ZOOLOGIA
LAPIDARIS
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1255
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, Inc. 117 (BITECA manid 1812)
Imprint Barcelona: Pere Posa, 1499-11-20
Location in witness ff. i-cviii
Title(s) Girolamo Manfredi, Quesits e perquens sobre virtuts de les herbes (tr. Desconegut), traduït 1478 - 1499
Incipit & Explicits rubr.: [ i] Comencan los quesits o per quens del reuerent mestre Albert gran del ordre de frares predicadors … les solucions de aquelles segons se segueix
tit.: [ i] Comenca la primera part … menjar e beure. Quesit primer tocant en general per modo de prohemi
text: P6R que lo desorde enles coses que viuim … [ cviii] … be que molts altres quesits si poguessen aportar bastan al present: e posam fi ala obra
colofó: Fou stampada la present obra en Barcelona:per Pere posa. E acabada a.xx. de Noembre Any .M.cccc.lxxxxix
Associated Persons Atribució autoria: Albert el Gran (S.), OP
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2016-03-30