Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1844 |
City and Library | Vic Arxiu i Biblioteca Episcopal |
Collection: Call number | c. 186, núm. inventari 7022 |
Title of volume | SENECA | EPISTOLES | MORALS | S. XV ( a ploma al teixell modern) Fragments | de les Epistoles | Morals | de LLVXI ANNEV | Séneca | á Llucil ( al segon foli de guardes modern) |
Copied | 1451 - 1500 (text de Sèneca) 1351 [?] - 1450 [?] (foli final amb la consueta) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper i pergamí |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 28 (= III + 20 + 1 + 1 + III) |
Collation | restes dels quaderns originals, avui l'estructura del volum és: 14 22 34 4-62 |
Page Layout | 32 línies (f. 2 text de Sèneca) 24 línies (f. 21va text de la Consueta) |
Size | pàgina 320 × 218 mm (ff. 1-19) caixa 168 × 118 mm (ff. 1-19) pàgina 324 × 220 mm (f. 21v) caixa 222 × 150 mm (f. 21v) columna 222 × 65 mm (f. 21va) |
Hand | humanística (text de Sèneca) gòtica librària del s. XIV (full de la consueta) |
Watermark | sagetes creuades damunt d'un cercle (al f. 11,) (semblants a Piccard IX III 964, Genova: 1459 i 965 Genova: 1455, també a Briquet 6303, Roma: 1462, Udine: 1465, Roma: 1471-74) |
Pictorial elements | Rúbriques no en té (text de Sèneca) Caplletres: no en té (text de Sèneca) Altres: subratllats en vermell molt tènue (text de Sèneca) Caplletres: vermelles de dues i d'una línia de pauta (Consueta) Tocs de color vermells en algunes lletres (Consueta) Altres: no podem saber com serien les rúbriques car el text conservat no en té cap (Consueta) |
Other features | Ús de la primera línia de la pauta: en blanc (al text de Sèneca) Reclams: no en té Signatures: no es veuen restes de signatures |
Condition | els folis preliminars i final són en blanc. Els plecs actuals són el que resta dels antics quaderns, tots els folis són de pergamí, llevat del bifoli exterior del quart quadern, que és de paper, el que s'ha conservat, doncs, fa pensar en que el còdex original estava format per l'alternança entre quaderns que tenien el bifoli interior i exterior de pergamí (actuals quaderns 1, 3 i 5) amb d'altres que només tenien de pergamí el bifoli interior (actuals quaderns 2, 4 i 6, si acceptem que els dos folis no solidaris que el formen ara, originalment formaven un bifoli), la conservació dels folis de pergamí respondria a que eren els preferits per reutilitzar-los com a carpetes portadocuments als arxius un cop el llibre havia deixat d'interessar. En la relligadura actual un foli modern en blanc separa el text de Sèneca de la Consueta, escrita sobre pergamí el recte cantó pell, molt fosc i brut i el verso cantó carn, en millor estat de conservació |
Binding | moderna, mitja pasta |
Previous owners (oldest first) | Comtes d'Empúries (família-linatge) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 5132 MS: Solsona: Arxiu Capitular (Secció de còdexs), fragment 51. 1451 - 1500. Lucius Annaeus Seneca, Lletres a Lucill (tr. Desconegut), traduït 1433 ca. |
References (most recent first) | Tractat a: Sèneca et al. (2015), Epístoles a Lucili. Traducció catalana medieval. Vol. 1. Epístoles I-XXIX (versions I i II). Vol. II
Epístoles XXX-XC (versió I). Vol. III Epístoles XCI-CXXIV (versió I). Flors o autoritats 1:16 Facsímil: Microfilm del ms. 186 del Museu Episcopal de Vic. Epístoles morals de Séneca (1991) Facsímil: Microfilm del ms. 186 del Museu Episcopal de Vic. Epístoles morals de Séneca (1991) Descrit per: Beltran i Pepió (2002), Inspecció personal Descrit per: Soriano (1996), Revisió personal Descrit per: Sabaté (1996), Inspecció personal Catalogat a: Gudiol i Cunill et al. (1934), Catàleg dels llibres manuscrits anteriors al segle XVIII del Museu Episcopal de Vich amb un apèndix per Mn. Eduard Junyent 191-2 |
Note | Originalment devia de constar de fulls solts, doblats pel mig, i emprats com a carpetes de documents; una numeració desordenada del s. XVII i diverses anotacions als marges superiors i inferiors en són testimonis; les anotacions fan referència a delmes i rendes del Castell i capella de Cadaquès i del monestir de Santa Maria de Rodes / Roses i dels comtes d'Empúries. Segurament s'ordenaren els fulls en relligar-lo per comparació amb la versió llatina, al temps que s'anotaven als marges els números de les epístoles |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1361 |
Location in volume | ff. 1-19v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1919 Lucius Annaeus Seneca. Lletres a Lucill (ep. xxxvi, xlv-xlvii inc., lii acèf., liii inc., lxxi inc., lxxvi inc., lxxix acèf., lxxx-lxxxi inc., lxxxiii acèf. i inc., xciv amb llacunes i inc., xciv acèf., xcv acèf. i inc., xcix acèf., c inc., civ acèf., cv, cxii-cxiii inc. ?) |
Language | català |
Date | traduït 1433 ca. |
Incipits & explicits in MS | text: [ 1] bi torna bo que senble altre [e] amarch com hix del cup mas aquell no pot longament durar … [ 19v] … de son parer en concell planer es be e iustement iutiat es be donchs saluat son […] | Condition | acèfal, incomplet i fragmentari |
References (most recent first) | Faraudo de Saint-Germain (1910), “Flors o auctoritats tretes de les Epístoles de Sèneca”, Estudis Universitaris Catalans |
Note | notes marginals a ploma |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2807 |
Location in volume | f. 21ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2993 Desconegut. Consueta de Corpus i altres festivitats |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ 21ra] christ lo iutatori […] nos debets lo dir per tota la uuytaua … [ 21vb] … Si les dites festes uenen en lo cap de les uuytaues de corpus christi fets tot lo | Condition | fragment |
Language of witness | catalanitzat |
References (most recent first) | Reproducció del darrer foli del ms. c. 186 de la Biblioteca Episcopal de Vic. Consueta (2002) |
Note | foli solt, correspon al ceremonial de Corpus, dominica infra-octava i dia de l'octava; segons el Catàleg és la Consueta d'alguna església catalana, “amb la particularitat de tenir el text en català”, però en realitat la morfologia és provençal i el text força catalanitzat, de copista occidental | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2020-02-23 |