![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1736 |
City and Library | Paris Bibliothèque Nationale de Paris |
Collection: Call number | esp. 210 | Antic Suppl. franç., 3170 |
Copied | 1401 - 1450 (cos del volum) 1451 [?] - 1500 [?] (receptes finals) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper gruixut |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 78 (= II + 2 + I + i-lxvii + 1 + II) (guardes anteriors i posteriors contemporànies de la relligadura) |
Collation | 11 24/5 3-712; reclams horitzontals centrats, sense senyals de signatures de quaderns |
Page Layout | 2 columnes (ff. 1-65v) 1 columnes (ff. 66v-67v) 18 línies (f. 4ra) 19/20 línies (al llarg del volum) |
Size | pàgina 300 × 210 mm (f. 4) caixa 195 × 133 mm (f. 4) columna 195 × 59 mm (f. 4) |
Hand | gòtica cursiva dues mans gòtiques cursives, la primera força acurada, potser de la primera meitat del s. XV, sinó anterior
(als ff. i-lxvi) gòtica cursiva una altra de posterior, més desacurada, probablement de la segona meitat del s. XV (als ff. lxviv-lxviiv) |
Watermark | ziga-zaga clarament visible als folis inicials, es veuen bé les fibres del paper (al f. I preliminar, sense numerar,) (semblant
a la que es troba en un volum notarial de Girona de ca. 1336 (MANID 2554);) altres sense filigranes (al cos del volum) |
Pictorial elements | Altres: foliació en vermell, centrada al capdamunt del foli, caplletres vermelles amb decoració cal·ligràfica en violeta,
calderons, rúbriques i tocs en algunes lletres en vermell Caplletres: caplletres vermelles amb decoració cal·ligràfica en violeta Rúbriques en vermell Calderons en vermell Tocs de color tocs en algunes lletres en vermell |
Other features | Justificació: a punta de carbó que ha deixat molt poca senyal, gairebé sembla una punta seca Perforacions: restes de perforacions rodones, situades fora de la caixa, a prop dels talls, assenyalant les línies fonamentals de justificació Ús de la primera línia de la pauta: escrita o trepitjada |
Condition | disposa d'una foliació antiga en vermell, centrada al capdemunt dels folis en xifres romanes, que arriba fins al f. lxvi (recto en blanc), el foli següent ha estat numerat a tinta modernament. La tinta de les receptes s'ha menjat el paper i moltes paraules no es llegeixen bé; paper amb taques d'humitat i brutícia i alguns túnels de bibliòfags que afecten el marge superior dret de la segona columna d'alguns folis i d'altres la part inferior interna; el f. lxvi recte és en blanc. Manca el f. vii, que seria el darrer del segon quadern, un plec al que li mancarien també dos folis al començament, de fet el mal estat dels primers folis no permet de distingir-ne clarament l'estructura |
Binding | antiga, en pergamí flexible, en bon estat, amb la lletra “B” majúscula centrada al capdemunt del pla anterior |
History of volume | Adquirit 1838 a. |
Previous owners (oldest first) | M. Piccolomini (Floruit 1838) Paris: Bibliothèque Royale RB 2382 1838 a. (segell foli guardes i referència del llibre a l'inventari de 1838) |
References (most recent first) | Facsímil: Microfilm del ms. esp. 210 de la BNP. Macer (2002) Descrit per: Avenoza (2004), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal Tractat a: Bohigas et al. (1985), Sobre manuscrits i biblioteques 107 Catalogat a: Avril et al. (1982), Manuscrits enluminés de la Péninsule Ibérique 172 , n. 230 Catalogat a: Morel-Fatio (1892), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais [de la Bibliothèque Nationale] 33 , n. 95 |
Note | sense anotacions de lectura |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 8 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1093 |
Location in volume | ff. 1ra-2vb prel. + ira-lxvvb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1725 Emilius Macer. Llibre de Macer |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1ra prel.]
En nom de Deu e de nostra dona santa Maria comenssen Les Rubriques daquest libre Appeylat maser lo qual parla deles uirtuts deles erbes de deles Especies e deles legums edeles fruytes e deles carns qui son bones e profitoses índex: P3rjmerament del donzell … [ 2vb prel.] … De les carns .lxv. tit.: [ ira] Comensa lo libre del Bon maestre de mediçina maçer deles virtuts deles Erbes E parla primerament del donzell text: D5onzell es vna erba … [ lxvvb] … Car mils conforta /eengrexa. Deo graçias colofó: Ffinito libro sit laus et gloria christo |
References (most recent first) | Faraudo de Saint-Germain (1955-56), “Una versió catalana del Libre de les herbes de Macer”, Estudis Romànics 10-54 (edició) |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 1902 |
Location in volume | f. 66v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2385 Desconegut. Recepta. Ungüent per escampar glanola |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 66v]
En nom de deu sia e de madona santa Maria e de Madona santa Aulalia cors sant de barchelona text: Aso de jngesent es bo a escampar glanola que la fa uenir a cap. Prenets vrales de bosch … les coses desus dites |
Note | aquesta primera recepta està ratllada |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 1903 |
Location in volume | f. 66v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2386 Desconegut. Recepta. Per posar sobre glanola |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 66v] Encara es bo a posar sobre glanola qui do gran dolor aso deua leservir. Agats Ruda .j.a bona menada … e un poch de pebre |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 1904 |
Location in volume | f. 66v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2387 Desconegut. Recepta. Per recuperar la paraula |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 66v]
A presona [sic] qui pert la paraula text: prenets escauiosa … e ab deu cobrarla |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 1905 |
Location in volume | f. 67 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2388 Desconegut. Recepta. És bo a glanola |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 67]
Item es bo a glanola text: Prenets olj deliri … e puy sestia be calent e ualrali molt |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 1906 |
Location in volume | f. 67 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2389 Desconegut. Recepta. Per a glanola |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 67] Prenets violes de bosch … sobre lo untament |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 1907 |
Location in volume | f. 67v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2390 Desconegut. Recepta. A mal de glanola |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ 67v]
A mal de glanola text: prenets le altea … ab que se tenga calent |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 1908 |
Location in volume | f. 67v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2391 Desconegut. Recepta. A mal de buba |
Language | català |
Date | compilat 1450 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 67v]
A mal de buba text: Prin vna menada de plantatge … que sia fet enguent e untatsna lo mal |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2018-02-23 |