Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 1600
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2115
Johannes Paulinus. Llibre de vida
Language català
Date traduït 1392 ad quem
City, library, collection, & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 864
Title(s) in volume Libre que es appellat de vida, 95va
Copied Galceran Marquet, 1392-04-04 (ff. 1-96)
1501 - 1550 (ff. 97-111 Ch. B. Faulhaber)
Location in witness ff. 95va-96vb
Title(s) in witness Libre que es appellat de vida, 95va
Incipits & Explicits in witness rubr.: [ 95va] Com jo, Johan Paule, fuy en la ciutat d'Alexandria e d'Egipte, e trobe .j. libre que es appellat de vida e aquest ha .xij. experiments del cuyr de la serp qui deual son scrits, lo qual cuyr troba hom tots los mesos del any
prol.: Aquest libre feu lo qual [sic.] era maestre en fisica (…) axi con ell los hauia scrits e yo de arabich que eren mudels en lati … e feta portala ab tu diligentment
text: [L]2 lo primer experiment es que si tu trobas negun nafrat posali diligentment de la poluora en la plaga … [ 96va] … L2o .xij. experiment es que si alcun lebros (…) nul temps no li pora crexer lo mal & michil plus de isto opere quam ad presens
colofó: [ 96vb] Ego Galserandus Marqueti, de loco Barchinona, scripsi totum istud uolumen … jouis .xj. die julij anno ad incarnati uerbi misterio M.CCC. Nonagesimo secundo. Deo gracias. Facto fine pia laudet a Uirgo Maria. Ffinito libro sit laus & gloria xpo. Amen. Laus tibus sit (…) liber explicit iste
References (Most recent first) Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 190
Note Al pròleg s'omet el nom de l'autor de l'opuscle
Record Status Created 1991-04-15
Updated 2012-01-28