![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1515 |
City and Library | València Archivo-Biblioteca Histórica Catedralicio |
Collection: Call number | Ms. 43 | Antic CCXCIII |
Title of volume | LO CHRESTIA | DE | EXIMENEZ | M.S. || III ( en daurats damunt d'un teixell quadrat en pell vermella i el número dins d'un altre en forma de rombo. Al peu del llom etiqueta
moderna amb la signatura actual) |
Copied | 1491 - 1500 (catàleg) F. R., 1401 - 1500 (Massó Torrents) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper i pergamí |
Format | Foli gran |
Leaf Analysis | ff.: III + I + i-xi + 3 + xii-cccxij + III (fol. antiga) ff.: III + 1-315 + III (fol. moderna) |
Collation | 114 a-p20 |
Page Layout | 2 columnes 42 línies (f. xiiij) |
Size | pàgina 417 × 287 mm (f. xiiij) caixa 264 × 179 mm columna 264 × 77 mm |
Hand | semigòtica sembla tot de la mateixa mà |
Watermark | altres sense filigrana visible (folis de guarda anteriors i posteriors) tisores amb flor petita (cos del volum) |
Pictorial elements | Caplletres: com la del ms. 40, inicials ff. i i xii de grans dimensions i molt elaborades; la inicial del text, no només és embotida, sinó que hi ha decoració en blanc amb motius de tipus vegetal dins de cada una de les parts vermella i blava i la filigrana ocupa el marge amb molt detall. Les inicials d'inici de tractat tenen una decoració especial, més acurada i semblant a les inici |
Other features | Justificació: a punta de plom o de carbó (les línies de guia ho semblen) amb línies verticals que van de punta a punta, només
la horitzontal superior va de punta a punta, la inferior no es veu Pautat: les línies de guia no creuen l'intercolumni Ús de la primera línia de la pauta: sí Perforacions: rodones, petites, visibles al marge inferior marcant les verticals, però a pocs folis Reclams: horitzontals, centrats i decorats Signatures: les signatures de quadern alfanumèriques, comencen al segon quadern, primer del text |
Condition | en bon estat, malgrat algunes taques d'humitat. Foliació antiga en xifres romanes a ploma a l'angle superior dret; una de moderna comença al primer foli de guarda de pergamí i, per tant, compta un de més. La tinta és molt corrosiva, traspassa i ha foradat alguns folis. En blanc ff. 13-15v, darrers folis del quadern de la taula i el f. 315v. Errades a la foliació: no numera els tres folis en blanc que segueixen a la taula (serien xi-2, xi-3, xi-4) i que a la foliació moderna duen els ff. 13-15, salta al f. xij que és el primer del text, salta el lxxxxvij (just aquí hi ha un desordre en el plec o en la còpia), repeteix el clxxj, salta el ccxxxviiij. Errades a les signatures de quadern: l'ordre d'alguns plecs és anòmal: f, j, h, g, k. Una anotació a ploma adverteix que els ff. lxxxxviiij-c es troben fora de lloc (quadern “e”) i també que estan desordenats els ff. lxxxij-lxxxx |
Binding | antiga, com la dels mss. 40 i 41 |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 1510 MS: València: Catedral, Ms. 42. 1474-08-10. Francesc Eiximenis, Terç del Crestià, escrit 1382 ad quem. manid 1510 MS: València: Catedral, Ms. 42. 1474-08-10. Francesc Eiximenis, Terç del Crestià, escrit 1382 ad quem. |
References (most recent first) | Catalogat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 142-6 , n. 18 Descrit per: Avenoza (2007), Inspecció personal Tractat a: Renedo Puig (1992), “Edició i estudi del Tractat de la luxúria del Terç del Crestià de Francesc Eiximenis [tesi]”, 56-58 Tractat a: Massó Torrents (1991), “Les obres de Fra Francesc Eximenis (1340?-1409?). Essaig d’una bibliografia”, Studia bibliographica 58-60 , n. 20 (Ms. J) Catalogat a: Olmos y Canalda et al. (1943), Códices de la Catedral de Valencia. Segunda edición, refundida y notablemente aumentada 43 , n. 43 Tractat a: Massó Torrents (1903-06), “Manuscrits catalans de València”, Revista de Bibliografia Catalana 3: 52-4 , n. IV |
Note | nombroses anotacions marginals de lectura i manícules que senyalen el text. S'han marcat els errors en l'ordenació dels bifolis que alteren el text amb notes fetes per una mà del XV o del XVI.. És la segona part del còdex d'aquesta mateixa biblioteca, Ms. 42. Massó cridà l'atenció sobre la semblança que hi ha entre aquest manuscrit i altres còdexs eximenians conservats en aquesta Biblioteca |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 9 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 718 |
Location in volume | ff. ira-cccxijra (antiga) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1516 Francesc Eiximenis. Terç del Crestià (segona part) |
Language | català |
Date | escrit 1382 ad quem |
Title(s) in witness | la segona part del terç libre (…) del cristia |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ira]
Prolech sobre la Segona part del Terc libre dela obra del Cristia prol.: P22Er tal com aquest Terç libre del christia conten moltes materies … ordre del comte del primer volum segons que appar enles Rubricas seguents tit.: De Luxuria índex: Lo Dxxiiij. Capitol posa que es pecat de Luxuria … [ xjvb] … Lo Mil Lx. Es qui posa terma e finament a tot aquest Terç libre appellat christia. Amen. DEO GRACIAS. FF. R. rubr.: [ xijra] Capitol Dxxiiij. Qui posa que es peccat de Luxuria text: L15vxuria es lo terç peccat mortal qui es posat apres peccat de gola e peccat de peresa o de ociositat … [ cccxijra] … Aci son acabats aquests dotze tractats damunt dits daquest Terç libre appellat christia qui tracte e monstren generalment de tots los pecats mortals e venials Lo qual libre mijançant la gracia del Saluador nostre Jhesu christ ha fet e ordenat lo reuerent pare mestre ffrancesch eximenis del orde dels frares menors. Prima die Decembris Anno a Natiuitate dominj Millesimo Trescentesimo Octuagesimo Quarto. DEO GRACIAS. Qui scripsit scribat semper cum domino viuat. A.M.E.N. FF. R. |
References (most recent first) | Eiximenis et al. (1971), “Terç del Crestià: Edition and Study of Sources”, |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 10265 |
Location in volume | f. cclvb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5424 Desconegut. Tot hom es foll qui ab foll fa companyia |
Language | català [?] |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclvb] Tot hom es foll qui ab foll fa companyia … qui ab cinbell fa tuyt caure tot dia |
Poetic Stanza | 4 vv. |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 10270 |
Location in volume | ff. ccljvb-cclijra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3171 Capellà de Bolquera. Perd se qui femna xastia |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ ccljvb] Per ço qui femna xastia | Foll es quils es amichs | E pus foll qui si fia … [ cclijra] … E ab sos fals cimbells ço quen veus negari [sic] |
Poetic Stanza | 24 vv. |
Note | els dos darrers versos de la composició ocupen una única línia d'escriptura |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 10267 |
Location in volume | f. cclijra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3172 Capellà de Bolquera. Qui femna amar vol |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclijra] Qui femna amar vol | La mort desige | Ni pot viure sens dol | Car guastasi tot sol | E atuyt enfastija |
Poetic Stanza | 1 x 5 |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 10268 |
Location in volume | f. ccliijvb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5425 Desconegut. Ayçò hagats per clar |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ ccliijvb] Ayço haiats per clar | Ne vuyllats punt duptar … Ne mossa ayguadera | No pora molt durar |
Poetic Stanza | 9 vv. |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 10264 |
Location in volume | f. cclvrb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3034 Desconegut. Amichs en Cerveri |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclvrb] Amichs en Ceueri [sic] | No parlauets axi … [ cclvva] … Donech al hom torbat | Per esser consolat |
Poetic Stanza | 20 x 2 |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 10271 |
Location in volume | f. cclvva-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4247 Desconegut. Nuyl temps no nasch corona |
Language | català [?] |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclvva] Null temps no nasch corona | En tota carcassona | Que no fos baratera … [ cclvvb] … sidonchs no es de bergua | Mentir ne falçament | Parlar de nobla gent |
Poetic Stanza | 22 vv. |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 10269 |
Location in volume | f. cclxrb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3155 Desconegut. Car mort no pot parlar |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclxrb] Car mort no pot parlar | Per tal volets blasmar … [ cclxva] … Nol deuets diffamar | Mas per ell deus preguar |
Poetic Stanza | 20 x 2 |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 10272 |
Location in volume | f. cclxva |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4246 Desconegut. Lo noble archipestre |
Language | català [?] |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | text: [ cclxva] Lo Noble Archipestra | De Bolqueres e mestra … Com persona entesa | E hom de gran noblesa |
Poetic Stanza | 8 vv. |
Note | en acabar aquests versos, es transcriu: “Per que apar que si foren per negu reptats axi matex se foren per altres scusats” | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2014-01-04 |