![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1472 |
Authors | Galièn de Cremona |
Titles | De urinis De la coneixença de les orines |
Incipit & Explicits | text: Sapies ben certament que lo cors de l'hom |
Date / Place | traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Subject | MEDICINA TRACTATS |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 622 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 508 (BITECA manid 1093) |
Copied | 1451 - 1500 (J. Riera) Barcelona [?] (Cifuentes): 1441 [?] - 1460 [?] (Cifuentes) |
Location in witness | ff. 10rb-11ra |
Title(s) | Galièn de Cremona, De la coneixença de les orines (tr. Desconegut), traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 10rb]
Acabat es lo libre de Johan nissi Segex se la conaxensa deles vrines segons gallien prol.: [C]2Onexença de les spesies se fa en .v. maneras … orda de bo e mal e discressio tit.: De conexença deles vrines segons gallien text: [a]3ssi comensa la conaxensa deles vrjnes Sapies ben sera ment que lo cors del hom ha quatre proprietats … [ 11ra] … Sapies per veritat que en la conexença deles vrines molt feu ypocras |
ID no. of Witness | 2 cnum 12697 |
City, library, collection & call number | Bethesda (Md.): National Library of Medicine, 101770638 (BITECA manid 5171) |
Copied | Barcelona [?]: 1475 [?] |
Location in witness | ff. 17v-19v |
Title(s) | Galièn de Cremona, De la coneixença de les orines (tr. Desconegut), traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 17v]
De conexença de les vrines segons segons [sic] Galien prol.: [ 17v] Conexença de les speces se fa en .v maneras text: [ 17v] Assi comenca la conexença de les urines … [ 19v] … Sapies per veritat que en la conexença de les urines molt feu ypo[cras]. Acabades son les conaxenca de les urines |
ID no. of Witness | 3 cnum 2578 |
City, library, collection & call number | Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4797 (BITECA manid 2319) |
Copied | 1476 (Fanelli, llunari) |
Location in witness | ff. 52-55 |
Title(s) | Galièn de Cremona, De la coneixença de les orines (tr. Desconegut), traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 52]
Seguex se la conaxensa de les hurines prol.: [c]3Onexenca [sic] De les species se da en .v. meneras So es per reho de calitat e quanditat temps hora … bo e mall e discrecio rubr.: De conaxenca [sic] de les hurines segons galien text: [a]3Si Comensa La Conaxensa Deles Urines. Sapies ben Sertament Que lo cors del hom ha .iiij. propriaatats [sic] en si la huma e laltra que son contrarias … [ 54v] … Sapias per veritat que en la conexenca [sic] deles hurinas molt feu y poc colofó: [ 55] Acabades son les conexensas deles Urines |
Note | Fanelli no cita aquesta obra com copiada al manuscrit |
ID no. of Witness | 4 cnum 7959 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque de l'Arsenal, 2525 (BITECA manid 2742) |
Copied | 1701 - 1800 ([?]) |
Location in witness | ff. 48v-52v |
Title(s) | Galièn de Cremona, De la coneixença de les orines (tr. Desconegut), traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 48v]
De conexença de les hurines. Açi comença la conaxença de les hurines text: Sapies ben certament que lo cors de l'om … [ 52r-v] … sapies per veritat que en la conexença de les hurinas [f. 52v] molt fey Yopocras colofó: [ 52v] Acabades son les conexensas de les Hurines |
ID no. of Witness | 5 cnum 2568 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 239 (BITECA manid 1934) |
Copied | Roma: Antoni de Bastero i Lledó, Canonge, 1709 a quo - 1724 ad quem |
Location in witness | f. 14 |
Title(s) | Galièn de Cremona, De la coneixença de les orines (tr. Desconegut), traduït 1400 [?] - 1450 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 14]
De conaxenca deles hurines segons Galien text: Asi comensa la conaxensa deles urines. Sapies ben sertanament que lo cors del hom ha .iiij. propriatats [sic] en si la huna e laltra que son contraries … Si la hurina sera roga ho tirant ha grogea e clara sapies que per la calor esdeue rogor e per la fredor claror |
Note | còpia del Ms. Vat. 4797, núm. marginal 53-54 | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2003-10-20 |