Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1469
Authors Gaucher de Dénain [?]
Desconegut [?]
Titles Histoire ancienne
Compendi historial (versió 1) (TMC)
Crònica universal
Histoire ancienne (Versió I) (TCM)
Date / Place traduït 1410 - 1419
Language català
francès (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Associated Texts l'obra de D\enain és una versió de texid 2162 Petrus Comestor, Histoire Ancienne
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 45.1.1
Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 45.1.1
Tractat en: Meyer (1906), “Versions en vers et en prose des Vies des Pères”, Histoire littéraire de la France 289
Tractat en: Bohigas et al. (1985), Sobre manuscrits i biblioteques 123
Tractat en: Meyer (1895), “Notice du Manuscrit fr. 17177 de la Bibliothèque Nationale”, Bulletin de la Société des Anciens Textes Français 83 i ss.
Editat a: Meyer (1885), “Les premières compilations françaises d'histoire ancienne, 1. Les faits des romains. 2. Histoire ancienne jusqu'à César”, Romania 36-81
Subject Universal
HISTÒRIA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 617
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 352 (BITECA manid 1432)
Copied 1451 - 1500
Location in witness ff. 2-454 ff. i-ccccliii
Title(s) Gaucher de Dénain… Compendi historial (versió 1) (tr. Desconegut), traduït 1410 - 1419
Incipit & Explicits text: [ 2] [Q]5uant deus hac fet lo cel e la terra e les aygues dolçes e selades … [ 454] … en lo ventre vjrgjnal de la humjl verge madona santa marja al temps del emperador Octouja
Associated MSS/editions manid 1431 MS: Paris: Nationale-Richelieu, esp. 13. 1411 [?] - 1430 [?]. Gaucher de Dénain… Crònica universal (versió 2) (tr. Desconegut…), traduït 1431 ad quem.
References Olivar (1920-22), “Una versió catalana de Waucher de Denain”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 65-6
Note Aquesta compilació, com les dels Mss. BNP fr. 17177 i BNP fr. 20125, no s'atura amb el retorn de Pompeu de Jerusalem. Es tracta d'una versió que interpola textos que no hi són al Ms. BNP esp. 13
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-11-14