Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1411
Authors Brison
Titles Oikonomikos
Econòmica
Breviari de regiment d'alberg
Date / Place traduït 1280 [?] - 1350 [?]
Language català
grec (orig.)
àrab [?] (interm.)
hebreu [?] (interm.)
llatí (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 16.1.1
Editat a: Riera i Sans (2012), “Una versió catalana de l’Econòmica de Brison”, El saber i les lleng#ues vernacles a l’època de Llull i Eiximenis. Estudis ICREA sobre vernacularització 308-13
Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 16.1.1
Ed. del original: Plessner et al. (1928), Der Oikonomikos des Neupythagoreers “Bryson´´, und sein Einfluss auf die islamische Wissenschaft. Edition und Übersetzung der erhaltenen Versionen, nebst einer Geschichte der Ökonomik im Islam, mit Quellenproben in Text und Übersetzung
Subject FILOSOFIA MORAL
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 521
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 42 (BITECA manid 1365)
Copied 1391 - 1410
Location in witness ff. 35-41v
Title(s) Brison, Econòmica (tr. Desconegut), traduït 1280 [?] - 1350 [?]
lo breviari de baracan lo philosof en regiment dalberch, f. 41v
Incipit & Explicits rubr.: [ 35] De re familiari
text: D3iu boracan lo philosof que regiment dalberch … [ 41v] … e amar e auer dels vergonya e pahor, etc.
colofó: [ 41] Aci splega lo breuiari de baracan lo philosof en regiment dalberch. Deo gracias
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-10-16