![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1401 |
Authors | Desconegut |
Titles | Bestiari De natures de bèsties i d'ocells |
Incipit & Explicits | prol.: Bells senyors: Totes les coses que los hòmens d'aquest món saben ni poden saber … e de la sua beneyta Mara e a utilitat de la gent text: La formiga sí és un petit verme de la qual los hòmens poden pendre vertader aximpli … e que pus tost torn a ell, pus que ell lo'n convide |
Date / Place | traduït 1301 - 1400 |
Language | català toscà (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Segons R. d'Alós-Moner procedeix de la mateixa versió que l' texid 1047 Desconegut, Bestiari (tr. Desconegut), escrit 1350 - 1400 Versió de texid 2128 Desconegut, Bestiario toscano, escrit 1301 [?] - 1475 [?] |
References (most recent first) | Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 0.3.1 Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 0.3.1 Editat a: Panunzio (1963-64), Bestiaris 1:41-138 Tractat en: Alòs-Moner (1924), Discursos llegits en la “Real Academia de Buenas Letras de Barcelona” en la solemnial recepció pública de D. Ramon d'Alòs-Moner y de Dou el dia primer de juny de 1924. Tema: “Els bestiaris a Catalunya” |
Subject | BESTIARIS |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1625 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 310/5 (BITECA manid 1950) |
Copied | Ripoll: 1376 - 1425 (ed. Panunzio ff. 98-122) 1301 - 1500 (Ms. factici amb textos de diverses èpoques) |
Location in witness | ff. xxxviii-lxxiv ff. 98-122v |
Title(s) | Desconegut, De natures de bèsties i d'ocells (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1400 |
Incipit & Explicits | text: [ 98] [al]tra Manera si es de tots aquells qui son luxurios e ardents dela carnal amor axi con dix sent Johan auengelista [sic] en lo pochalipsi [sic] … [ 122v] … Cor ells hi son somorgollats .iii. vaguades son ranouallats en la fe da Jesus christs e en la sua hoba[dientia] |
Condition | acèfal, fragmentari i incomplet |
Note | el text presenta nombroses llacunes |
ID no. of Witness | 2 cnum 74 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 228, núm. inventari 8531 (BITECA manid 1058) |
Copied | 1400 ca. 1401 - 1450 (Panunzio, ed.) |
Location in witness | ff. 5-9v ff. 133-137v |
Title(s) | Desconegut, De natures de bèsties i d'ocells (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1400 |
Incipit & Explicits | text: [ 5] Verme lo qual ab los seus filats e ab les seus engiyoses artificis pren les mosques … [ 9v] … els homes bochs posen tant lur enteniment an aquestas coses per lo diable qui es entrauessat dauant […] perdre la anima per aquestas uanitats |
Condition | fragment |
References | Panunzio (1963-64), Bestiaris 1:27 , n. E Alòs-Moner (1924), Discursos llegits en la “Real Academia de Buenas Letras de Barcelona” en la solemnial recepció pública de D. Ramon d'Alòs-Moner y de Dou el dia primer de juny de 1924. Tema: “Els bestiaris a Catalunya” |
ID no. of Witness | 3 cnum 75 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 229, núm. inventari 8532 (BITECA manid 1059) |
Copied | 1401 - 1450 (J. Riera) 1421 - 1450 (Beltran) |
Location in witness | ff. 1-3 ff. lxxi, lxxvii, lxxviii |
Title(s) | Desconegut, De natures de bèsties i d'ocells (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1400 |
Incipit & Explicits | text: [ 1] […]diencia en laxar lo peccat dadam E la sua desobadiencia per lo peccat uell coue que hom haje babtisme … [ 3] … E si nos aço fem nos haurem be aprese la semblança dels fills dela perdiu. amen |
Condition | acèfal i fragmentari |
Note | el que es conserva tracta sobre el cavall al f. 1 mod., el papagai, f. 2-3 mod. i la perdiu |
ID no. of Witness | 4 cnum 1626 |
City, library, collection & call number | Saragossa: Biblioteca Capitular, 1292 (BITECA manid 1176) |
Copied | 1401 - 1500 (Millás Vallicrosa) |
Location in witness | ff. 150-185 |
Title(s) | Desconegut, De natures de bèsties i d'ocells (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1400 |
Incipit & Explicits | prol.: [B]ell senyos totes les coses que los homes de aquest mon saben ni poden saber text: Natura fformige. La formiga si es una fort petita bestia de la qual los homes |
References | Panunzio (1963-64), Bestiaris 1:29-31 , n. C |
ID no. of Witness | 5 cnum 508 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Reserva, 75 (BITECA manid 1199) |
Copied | 1461 a quo - 1500 (la darrera obra es refereix a l'alliberament de Carles de Viana) |
Location in witness | ff. clvirb-clxxvrb |
Title(s) | Desconegut, De natures de bèsties i d'ocells (tr. Desconegut), traduït 1301 - 1400 libre de natures de besties e de aucells |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clvirb]
A5ço es lo libre de natures de besties e daucells E de lur significacio índex: Primo de la natura dela formjga e dela sua significacio .clviij … [ clvivb] … De la natura del sparuer e dela sua significacio .clxxv. prol.: [ clviira] B6ells senyors totes les coses que los homens daquest mon saben nj poden saber … [ clviiira] … e dela sua beneyta mara e a vtilitat dela gent rubr.: De la natura dela formjga e dela sua significacio text: L4a formjga si es un petit verme dela qual los homens poden pendre vertader aximpli Car ella percassa e aiusta destiu … [ clxxvrb] … per tal que mjlls se tingue per obligat e que pus tost torn a ell pus que ell lon conujde colofó: A Deu gracies e a la humjl verge Maria mara sua. AMEN |
References | Panunzio (1963-64), Bestiaris , n. A Alòs-Moner (1924), Discursos llegits en la “Real Academia de Buenas Letras de Barcelona” en la solemnial recepció pública de D. Ramon d'Alòs-Moner y de Dou el dia primer de juny de 1924. Tema: “Els bestiaris a Catalunya” 41-5 esp. , n. U (transcriu alguns fragments) Font i Sagué (1908), Història de les ciències naturals a Catalunya del sigle XI al XVIII 181-3 , n. ed. parcial |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2017-10-27 |