Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1401
City and Library Barcelona Biblioteca de Catalunya
Collection: Call number 474
Copied 1401 - 1450

External description
Writing surface Paper i pergamí
Format Foli
Leaf Analysis ff.: 88 (= II + 1-85 + I)
Page Layout 2 columnes
37 línies
Size pàgina 267 × 205 mm (f. 1)
caixa 186 × 129 mm
columna 186 × 54 mm
Hand gòtica
Pictorial elements Rúbriques rúbriques en vermell
Calderons calderons en vermell i blau
Caplletres: caplletres incompletes: la primera, pensada per ser bipartida, només es va pintar en vermell, la resta, més petites i senzilles, alternen el blau i vermell sense cap altra decoració
Tocs de color les citacions llatines van subratllades en vermell
Altres: foliació en vermell
Other features Justificació: caixes a punta seca amb línies de guia per als renglons
Ús de la primera línia de la pauta: escrita
Condition manca el f. lxxxvi, potser arrencat i el li està trencat i restaurat
Binding en pergamí flexible
History of volume Adquirit 1916
Previous owners (oldest first) Pau Ignasi de Dalmases i Ros, Marquès de Vilallonga [1709] 1718 data de mort
Associated persons Anotacions de una de les anotacions llatines del f. 86 és un manament de Johannes Pujasola, Canonge de Barcelona
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 1949 MS: Barcelona: Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona, Ms. B-76. 1401 - 1450. Domenico Cavalca de Vico, Mirall de la Creu (tr. Pere Busquets), traduït 1390 - 1458 ad quem.
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (1998), Inspecció personal
Catalogat a: Kristeller (1989), Iter Italicum. Finding List of uncatalogued or incompletely catalogued humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian an other Libraries 4. Alia Itinera, 2. Great Britain to Spain IV:485
Tractat a: Cavalca et al. (1967), Mirall de la creu 1:17-8 , n. M1
Note Aquest manuscrit forma part d'un lot del llegat Dalmases donat a la bilioteca. Al foli 85, inicialment en blanc, hi ha anotacions llatines del segle XVI (29-8-1531). Al capdemunt del primer foli una anotació: “Es dela llibreria”
Internet https://cataleg.bnc.cat/searcħS13*cat?/cMs.+474/cms+474/1%2C32%2C32%2CB/frameset&FF=cms+474&1%2C1%2C/indexsort=- catàleg vist 2017-05-22

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 578
Location in volume ff. 1ra-84vb
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1447
Domenico Cavalca de Vico. Mirall de la Creu
Language català
Date traduït 1390 - 1458 ad quem
Incipits & explicits in MS prol. tr.: [ 1ra] A5quest sant libre per deuocio dela molt alta e molt excellent e virtuosa senyora la senyora dona Maria … que pregan nostre Senyor per tots aquells qui mal hi han tret Amen
índex: Aquesta es la taula del present libre … [ 2va] … Com se adopten es conuenen les primeres set beatituts. ab los set dons del sant spirit. En cartes .Lxxxvj. Deo gracias
tit.: Aquest es lo proleg de aquest sant libre appellat spill o Miral dela creu … [ 3ra] … lo qual compila mestre Domingo Caualca delorda dels preycadors dela Ciutat de Pisa
prol.: R4Ecompta lo sant euangeli … [ 4ra] … e del polit parlar e ornat e pintat poch men cur
rubr.: Capitol primer Com deu pres carn per deliurar lom de tres defalliments enlos quals era en corregut per lo peccat
text: A3Pres del peccat dells nostres primers parents … [ 84vb] … per son eximpli deuem mundar. Cuj fit honor et gloria jn seculorum secula. AMEN. Deo gracias
References (most recent first) Cavalca et al. (1967), Mirall de la creu (ed. aquest mss.)
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-05-22