Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1398
City and Library Barcelona Biblioteca de Catalunya
Collection: Call number 475
Title of volume Caualca | Medecina | del Cor | ço |es de la ira | e de la pacien | cia | m.s. ( al teixell)
Copied 1401 - 1500

External description
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 162 (= i + 1 + 2-160 + i) (fol. moderna)
ff.: 162 (= ii + i-[clix] + i) (fol. antiga)
Collation [1]-[2]16 [3]24 [4]-[8]16 [9]22/24; reclams horitzontals centrats
Page Layout 27 línies (f. iii)
Size pàgina 198 × 129 mm (f. iii)
caixa 135 × 83 mm
Hand cursiva catalana que bastardeja
Watermark carro (semblant a Briquet 3528, Perpinyà: 1429 i 1432-37, Genova: 1429-33, Holanda: 1430-34, Pisa: 1431-48, Coblenz: 1432, Bruxelles: 1432, Forcalquier: 1433, Anvers: 1434, Palermo: 1442, Lucca: 1444-52, Udine: 1447, Treviso: 1448, Provence: 1448-52, Genève: 1449, Pignerol: 1451, Barcelona: 1451, Montpeller: 1452, Catania: 1453, Fabriano: 1442, Bois-le-Duc: 1432, Napoli: 1439;)
tisores (Briquet 3661, Venezia: 1438)
Pictorial elements caplletres alternant en vermell i blau amb filigranes en lila; rúbriques i calderons en vermell, a excepció del primer que és en blau; inicials safranades. Al folio xxxxiij hi ha una caplletra 'A' que sembla modernista, pintada en verd i marró
State justificació aparentment feta a punta seca, amb la primera línia escrita, no són visibles les perforacions
Condition algun foli solt, com és el cas del f. 2; són en blanc par del f. 41v, la meitat del 43v, les tres quartes parts del 160 i tot el 160v. Poseeix una foliació moderna feta a llapis en xifres aràbigues, que comença al foli de guardes (1-260), l'antiga, en xifres romanes, era feta a ploma en tinta marró, no molt posterior a la còpia del volum; comença al foli i del text i arriba fins al f. xlviij, no sembla que tingui salts ni errades, tot i que en alguns folis l'estat del marge superior (retallat pel relligador), no permet llegir-la amb certesa
Binding antiga, en pergamí, en males condicions, el llom està desprès
History of volume Adquirit 1916
Previous owners (oldest first) Pau Ignasi de Dalmases i Ros, Marquès de Vilallonga [1709] 1718 data de mort
References (most recent first) Biblioteca de Catalunya (1990), Catàleg de sala (fitxer) 1:58
Ventura (2006), Inspecció personal
Soriano (1998), Inspecció personal
Note aquest manuscrit forma part d'un lot del llegat Dalmases donat a la biblioteca. Ex-libris al fol. ij.: “Es de la Llibreria”. Doble numeració antiga a ploma en xifres romanes a ploma i en aràbigues a llapis, totes dues al marge superior dret. Al marge del foli, a tinta vermella, estan escrits els noms llatins dels personatges als quals fa referència al text, passatge també subratllat amb la mateixa tinta
Internet https://cataleg.bnc.cat/searcħS13*cat?/cMs.+475/cms+475/1%2C32%2C33%2CB/frameset&FF=cms+475&1%2C1%2C/indexsort=- catàleg vist 2017-05-22

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 575
Location in volume ff. j-clviijv (fol. ant.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1446
Domenico Cavalca de Vico. Medicina del cor
Language català
Date traduït 1390 - 1400
Title(s) in witness Domingo Caualca del orde de predicadors en la Ciutat de Pisa - llibre dela medicina del Cor, Ço hes de Jra y paciencia, f. 1
Incipits & explicits in MS rubr.: [ j] Aquest libre se appella medicina del cor ço es dela pena e dela paciencia axi com es contengut en lo verus scrit parlars lo qual es aquest
prol.: L3Egint yo e trobant per les sanctes scriptures e encare prouant molt sovin en mi matex que la uirtut de la paciencia es molt dificil (…) ella prosahexe segons ques mostra e es contangut en los … [ ij] … a loar la paciencia e les penes ab altres capitols que han posats en son loch
índex: Com per moltes scripturas la jra es blasmade e vedada capitol primer En cartes .ij … [ ijv] … Com per moltes scripturas la jra es a nos blasmade e vadada capitol xiij. ffinits los capitols comensa lo libre
rubr.: Com per moltes scriptures la Jra es bl [sic] blasmade e vedada. C. primer
text: [ ijv] A3 Detestacio e blasma de la Jra podem primerament valer les moltes amonestacions dela sancta scriptura la qual veda anos aquest pecat dels quals posarem alguns … [ clviijv] … donchs la via dela creu ab perfecta paciencia axi que per les penes presents purgats e denerats [sic] merescam de alegrar nos ab lo seus sants en la eternal gloria. Alaqual nos perduga lo fill [tatxat] glorios fill de deu e senyor nostre Jhesucrist lo qual es vengut per esser nostre mestre a mostrar a nos la vera sciencia de humjlitat e de paciencia. Quj est benedictus in secula seculorum. AMEN
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 9587
Location in volume ff. xxxvv-xxxviij
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3182
Pere Busquets. O tu, christià qui és vençut de la ira
Language català
Date escrit
Incipits & explicits in MS rubr.: [ xxxvv] Aquest siruentes conte en sentencia tot lo libre dela ira dit desi atras
text: O tu christia qui est vençut dela jra … [ xxxviij] … Mas vn gran fruyt amen
Poetic Stanza 30 x 4
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 9588
Location in volume ff. xxxviij-xxxxj
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3183
Pere Busquets. Qui vol appendre de haver paciència
Language català
Date escrit
Incipits & explicits in MS rubr.: [ xxxviij] Seruentes qui conte en sentencia tot lo libre dela paciencia
text: Q2vi vol appendre de hauer paciencia … [ xxxx] … Segons es dit | Amen
Poetic Stanza 34 x 4
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-05-22