![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1387 |
City and Library | Ciutat de Mallorca Fundació Bartolomé March Severa |
Collection: Call number | 87-V3-9 | Antic T150308 | Antic Duque de Medinaceli, 2 | Antic 76-379 | Antic 20-6-2 |
Title of volume | TRACTATUS | DE | INDICIIS ( al teixell) Varij tractatus de Judicijs variorum Aucthorum ( a la primera guardia, a ploma) |
Copied | 1301 - 1400 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: I + 2 + 1-312 + 313-314 + 1 + I |
Collation | 1-612 714 86 914 1012 1112+1 12-1312 1416 1512 1616 17-1912 2014 21-2312 2414 257/5 |
Page Layout | 2 columnes 44 línies (f. 1ra) |
Size | pàgina 294 × 210 mm (f. 1) caixa 187 × 127 mm columna 187 × 55 mm caixa 258 × 180 mm (f. 216) columna 258 × 76.04.100 mm |
Hand | cursiva diverses mans |
Watermark | tisores (al f. 2 guardes) flor (al f. 253) carro de dues rodes (al f. 313) cérvol cap de cérvol (f. 254) |
Pictorial elements | Caplletres: algunes caplletres amb decoració a ploma, amb la mateixa tinta que el text, són visibles les lletres de guia Il·lustracions hi ha alguns dibuixos a ploma als f. 175va (una església i una cara), f. 189v un castell, f. 190v una torre i una cara, etc Rúbriques en vermell en alguns folis (ff. 111-114, 123-125 i 150v-52) Caplletres: en vermell en alguns folis (ff. 111-114, 123-125 i 150v-52) Calderons en vermell |
Other features | Justificació: a punta seca Perforacions: 10 perforacions rodones molt petites, que semblen fetes amb un punxó Ús de la primera línia de la pauta: escrita Reclams: reclams horitzontals centrats al marge inferior amb lleugera decoració, excepte el quadern 6 que no en té i el 21, que el té en posició vertical, al marge interior |
Condition | són en blanc els ff. 72v-91v, 106r, 135r, 153v-154v, 230-245v, 247-248v, 250-253v, 313-314v i 315v; al peu del f. 244 comença una altra foliació que va de l'1-6, s'interromp i torna amb el 7 al f. 266, sense arribar al final del tractat. Volum amb taques d'humitat, però en molt bon estat, el darrer foli tallat i amb forats que dificulten la lectura; les guardes antigues del davant són en blanc, la del darrera s'ha aprofitat per restaurar el foli amb les dues receptes en català, que estava tallat i en mal estat |
Binding | pergamí amb tires per tancar-lo |
Previous owners (oldest first) | Madrid: Biblioteca Bartolomé March (ex-libris a la guarda prel.: “NON EGO ARGENTO SED ARGENTVM BONO ET AMICIS MEISïï) |
References (most recent first) | Facsímil: Reproducció parcial del ms. 87-V3-9 de la Biblioteca Bartolomé March de Palma. Anònim, receptes (1993) Descrit per: Soriano (2008), Inspecció personal Descrit per: Soriano (2003), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal Tractat a: Faulhaber (1976), “Some Private and Semi-Private Spanish Libraries: Travel Notes”, La Corónica 86 |
Note | els textos catalans semblen tots afegits posteriors. El més extens ocupa gairebé tot l'espai lliure del full, sense respectar les caixes comunes a la resta del volum |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 5 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2183 |
Location in volume | f. 135va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2543 Desconegut. Oració per guarir plaga |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 135va] Ihesuchrist nesque le njt de nadal … per la tua amor e pietat amen |
Poetic Stanza | 1 x 8 |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2184 |
Location in volume | f. 135va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2544 Desconegut. Oració per estancar la sang |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 135va]
Per astenquar sanch text: Sanc sta fixe com jhesuchrist fo cruxificat … plasia a deu e a la verge maria |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 552 |
Location in volume | ff. 215va-220vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1426 Albertanus Brixiensis. Tractat de bel parlar |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1350 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 215va]
Doctrina de alberta que demostra ensenyar parlar e callar en quascuna manera text: S2egons diu boeci en lo libre de consolacio … [ 220v] … quens faca venjr als guanys eternales [sic] sens fi amen colofó: Aci es acabat lo libre de dotrina e parllar compost per alberta chandich de brixia compilat en lany de Mill CC xlv en lo mes de denbre. Deo gracias |
References (most recent first) | Brescia et al. (1901), Consells y proverbis trets d'una Doctrina de ben parlar, en llatí composta per mestre Albertà de Bretanya l'any m.cc.xv. segons un ms. del XVIen segle |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 2181 |
Location in volume | f. 315 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2541 Desconegut. Recepta. Per atirar lo sanyal |
Language | català |
Date | escrit 1301 - 1400 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 315] Per atirar lo sanyal primerament pendras oli … enses e aquel such es lo dit olj |
Note | forats al paper no deixen llegir bé tot el text |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 2182 |
Location in volume | f. 315 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2542 Desconegut. Recepta. Per a los ulls |
Language | català |
Date | compilat 1301 - 1400 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 315] Per los huills prenits t[…]ya alexendrina e preparat la en esta manera … que sia molt fi e en quatre dies sara gorit de qualsa vula mal que sia |
Note | forats al paper no deixen llegir bé tot el text | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2016-06-01 |