Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 1361
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1919
Lucius Annaeus Seneca. Lletres a Lucill ep. xxxvi, xlv-xlvii inc., lii acèf., liii inc., lxxi inc., lxxvi inc., lxxix acèf., lxxx-lxxxi inc., lxxxiii acèf. i inc., xciv amb llacunes i inc., xciv acèf., xcv acèf. i inc., xcix acèf., c inc., civ acèf., cv, cxii-cxiii inc. ?
Language català
Date traduït 1433 ca.
City, library, collection, & call number Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 186, núm. inventari 7022
Copied 1451 - 1500 (text de Sèneca)
1351 [?] - 1450 [?] (foli final amb la consueta)
Location in witness ff. 1-19v
Incipits & Explicits in witness text: [ 1] bi torna bo que senble altre [e] amarch com hix del cup mas aquell no pot longament durar … [ 19v] … de son parer en concell planer es be e iustement iutiat es be donchs saluat son […]
Condition acèfal, incomplet i fragmentari
References (Most recent first) Faraudo de Saint-Germain (1910), “Flors o auctoritats tretes de les Epístoles de Sèneca”, Estudis Universitaris Catalans
Note notes marginals a ploma
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2008-11-11