Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 1359
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3614
Lucius Annaeus Seneca. Lletres a Lucill (versió 2)
Language català
Date traduït 1440 - 1460
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9562 | Antic 9562 | Antic Dd.187
Copied 1431 ca. - 1450 (paper)
1451 - 1500 (Martínez Romero, per al text de Sèneca)
1501 - 1600 (f. 96vb)
Location in witness ff. 97-104 (fol. moderna)
Incipits & Explicits in witness prol.: [ 97] Aquesta es la primera letra que saneca fa a lucill lo quall hera estat tremes per la cosa publica … [ 98v] … segons que dels terçs los quas son pijors de tots
text: [a]3xi u fe mon luçill a propia tu a tu matex … [ 104] … quj tant solament per les [..]
Condition incomplet
References (Most recent first) Tractat a: Zinato (1993), “La vulgarización al catalán de las Epistulae Morales ad Lucilium de L. A. Seneca”, Annali di Ca' Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell' Università Ca' Foscari di Venezia 385
Note manca un bocí del f. 104 (només inclou cinc cartes, segons Zinato); la foliació que aquest investigador esmenta (ff. 85-92) no concorda amb cap de les actualment visibles al manuscrit. Al f. 99v hi ha hi ha nombroses glosses marginals; just al marge esquerre de la caplletra una ens indica el contingut de la carta: “aquesta epistola [tra]cta de ase[..]ar e retenjr fuyta del temps”
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2014-07-16