Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1353
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/2084 | Antic 2084 | Antic I.78
Copied 1413-01-30

External description
Writing surface Paper
Format Foli
Leaf Analysis ff.: 140 (= 3 + 12 + i-cxxiii + 2) (Avenoza)
Collation volum format pel que sembla per sis quaderns de mides diverses, el primer de 12 folis, el segon de 16, el tercer de 20, el quart de 18, el cinquè de vint, etc.
Page Layout 29 línies (f. iir)
Size relligadura 305 × 220 mm (Avenoza)
pàgina 295 × 220 mm (f. iir)
caixa 186 × 140 mm
Hand excepte el títol, que és en gòtica librària, és semigòtica; també les rúbriques imiten la gòtica librària, però amb poca traça
Watermark carro (semblant a Briquet 3528, Perpinyà: 1429 i 1432-37, Genova: 1429-33, Holanda: 1430-34, Pisa: 1431-48, Coblenz: 1432, Bruxelles: 1432, Forcalquier: 1433, Anvers: 1434, Palermo: 1442, Lucca: 1444-52, Udine: 1447, Treviso: 1448, Provence: 1448-52, Genève: 1449, Pignerol: 1451, Barcelona: 1451, Montpeller: 1452, Catania: 1453, Fabriano: 1442, Bois-le-Duc: 1432, Napoli: 1439;)
Pictorial elements Caplletres: caplletres en blau i vermell amb decoració afiligranada molt delicada, la del títol és a cintes; aquesta decoració arriba fins al foli 8v del text a partir d'aquí es van fer amb la mateixa tinta marró del text
Caplletres: majúscules del text safranades
Rúbriques algunes rúbriques safranades
Orla al verso de l'actual f. 12 el títol de l'obra apareix envoltat per una orla
Altres: fins al f. 107 trobem titres courrants que indiquen capítol o llibre
Other features Justificació: pauta tabeliònica, però els dotze primers folis porten marcat a punta seca el marge esquerre
Ús de la primera línia de la pauta: primera línia escrita
Reclams: es veuen reclams horitzontals al marge inferior dret als quaderns II-V, després desapareixen els reclams i els fulls estan cosits al través
Condition la tercera de les guardes del davant és antiga; els ff. 11v-12r són en blanc, com també les guardes del final, modernes, són en blanc; els dotze folis preliminars duen la taula. Al llarg del text hi ha alguns espais en blanc deixats pel copista perquè sembla que no comprenia l'original que transcrivia. Alguns forats de cucs, sobretot als darrers folis. Foliació antiga en xifres romanes a ploma
Binding en pell decorada amb ferros en sec del s. XV, d'estil mudèjar, restaurada
Associated persons Altres la relligadura fou restaurada per Antoine Ménard, relligador
Anotacions de a la tercera guarda, una nota del s. XVI indica que el llibre no està prohibit i la signa García (Doctor)
References (most recent first) Facsímil: Microfilm del ms. 2084 de la BNM. Llibre de les conquestes de la illa de Sicília (2000)
Descrit per: Beltran i Pepió (2002), Inspecció personal
Descrit per: Soriano (2000), Inspecció personal
Tractat a: Garrido i Valls (1996), L'aliança entre l'emperador Enric VII de Luxemburg i Frederic III de Sicília segons una crònica anònima catalana del segle XV 217-30
Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal
Catalogat a: Kristeller (1989), Iter Italicum. Finding List of uncatalogued or incompletely catalogued humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian an other Libraries 4. Alia Itinera, 2. Great Britain to Spain IV:524
Catalogat a: Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional (1953-95) 5:501-2
Tractat a: Sánchez Alonso (1952), Fuentes de la historia española e hispanoamericana. Ensayo de bibliografía sistemática de impresos y manuscritos que ilustran la historia política de España y sus antiguas provincias de ultramar 1:258 , n. 1806
Catalogat a: Domínguez Bordona (1931), Catálogo de los manuscritos catalanes de la Biblioteca Nacional 36
Catalogat a: Massó Torrents (1914), “Catàleg dels manuscrits catalans de la Biblioteca Capitular de la Seu de Barcelona”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 196
Tractat a: Carini (1884), Gli archivi e le biblioteche di Spagna in rapporto alla storia d'Italia in generale e di Sicilia in particolare
Note al final es copia una “Letra tramesa al duch de Mila per los ginouesos” en llatí i incompleta. Al llarg del text es veuen algunes marques de lectors, com mans que assenyalen passatges
Subject Manuscrit datat
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000088156&page=1 vist 2014-08-06

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 506
Location in volume ff. 1-11 + 12v + i-ccxxiiv
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1400
Desconegut. Cròniques de Sicília
Language català
Date traduït 1345 d. - 1425 ?]
Incipits & explicits in MS índex: [ 1] R2vbrica deles conquestes de Sicilia … [ 11] … L2etra tremesa per los genoueses al duch de mila com se rebellaren cxxiij
rubr.: [ 12v] L4ibre dels conqusts [sic] dela illa de sicilia com los Reyes de arago de loable memoria an subiugat ala sua senyoria. La dita illa de Sicilia segunt se sigue enlo present libre
intr.: [ i] E4n nom del sobiran senyor de tots Jhesus sia e de la piadosa. humil. e dolça verges Maria començ a lohor sua lo present libre huy que tenjm xxx. de Janer del Any 1413 de vespre pregant ells a seruir lur / o puya menar a fi. Amen
text: A3pres lo Noble Menalau Rey de Italia ede [sic] la illa de Sicilia la qual illa en temps del dit Rey era apellada … [ ccxxiiv] … aquells dels dits enemjchs qui deffenjen la vila e lo castell dessus dits ab ço del llur / los quals no volgueren romandre sots la ffeeltat dels Sicilians
colofó: Explicit deo gracias
References (most recent first) Massó Torrents (1906), “Historiografia de Catalunya en català durant l'època nacional”, Revue Hispanique 576-7 , n. Ms. B
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2014-08-06