Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1345
Authors Desconegut
Titles Vides de sants
Date / Place traduït 1280 [?] - 1350 [?]
Language català
llatí [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Subject HAGIOGRAFIA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 434
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308)
Copied 1291 [?] - 1350 [?]
Location in witness ff. lxxxjra-cxxxixrb ff. 1ra-64vb
Title(s) Desconegut, Vides de sants (tr. Desconegut), traduït 1280 [?] - 1350 [?]
Incipit & Explicits text: [ lxxxjra] per que adoncs el porta brases de foc cremantz a escusatio de si … [ cxxxixrb] … dient iot prec que tu façes eglesia de la mia casa en apres e la trames la sua anima a deu on sent urban la seboli entre los bisbes e feu de la sua casa eglesia
colofó: Omnipotens simpiterne deus qui … finito libro sit laus et glorja christo hamen [sic]
índex: [ cxxxxjva] De sant siluestre … [ cxxxxvij] … De santa silja
Condition acèfal
Associated Texts relacionat amb texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
References Vives (1962-67), “Un llegendari hagiogràfic català (Ms. Ripoll 113)”, Estudis Romànics (= Estudis de Literatura Catalana oferts a Jordi Rubió i Balaguer en el seu setanta-cinquè aniversari, 1) , n. (ed. una part del text)
Note J. Vives edità el text dels ff. 111rb-113ra i 129rb-130rb (Vides de santa Eulàlia, santa Numilo i santa Alòdia). Conté 38 vides de sants. El colofó i l'índex han estat afegits per una mà posterior
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2002-10-17