Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 1332
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1901
Diego de San Pedro. Càrcer d'amor
Language català
Date traduït 1490 ca. - 1493 ad quem
City, library, collection, & call number London: The British Library, IA.52542 | Antic G.52542
Imprint Barcelona: Johannes Rosenbach, 1493-09-18
Location in witness ff. 1-66
Incipits & Explicits in witness tit.: [ 1] carcel de. amor
rubr.: [ 1v] Obra intitulada lo Carcer damor. Composta y hordenada per diego de Sant Pedro a peticio y pregarjes de don diego ferrandis alcayt de los donzelles y altres Cauallers de la cort del Rey despanya nostre sennyor … Traduit de lengua castellana: en estil de valenciana prosa: per Bernadi vallmanya Secretari del spectable conte doliua E comença lo prolech
prol. tr.: Molt virtuos Senyor. E5Ncara que algun comport. per a callar me falte: nom fall coneixença per a veure … [ 2] … mas segons mon desig: remuneracio puga rebre
tit.: [ 3] Comença la obra
text: U3Enint lany passat apres desser feta la guerra: para passar ab repos enla mia posada la fatiga quel enugos yuern generalment comunica … [ 66] … y ab tal pasatemps fo aplegat aci en penyafel: hon reste besant les mans de vostra merce
colofó: Fon acabat lo present libre enla insigne Ciutat de Barchelona per mestre Johan Rosenbach a .xviij. dies del mes de setembre .Any Mil. cccc.xciij
References (Most recent first) San Pedro et al. (1907), Lo Carcer d'amor. Novela del XVen segle composta per Diego de San Pedro y traduhida al català per Bernardí Vallmanya. Novament publicada ab una noticia preliminar per R. Miquel i Planes
Sanpere i Miquel (1902), “Lo carcer d'amor de Diego de Sant Pedro. Edició catalana de Rosembach (Barcelona 1493)”, Revista de Bibliografia Catalana
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-01-28