Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1320 |
Authors | Desconegut |
Titles | Un jorn després dinar |
Incipit & Explicits | text: Un jorn despres de dinar … e volgut mes temps de retrayre |
Date / Place | escrit 1400 - 1500 |
Language | català |
Text Type: | Vers |
Metrics | 6 6 7 7 6 7 7 7 7ï 7 7ï 7 6ï 7 8ï: aaaaabaacdcdcdc |
References (most recent first) | Editat a: Grapí (2008), “Un jorn despres dinar [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana) Editat a: Grapí (2001), “Un jorn després dinar. Poema anònim català del segle XV”, Rivista di Studi Testuali Tractat en: Massó Torrents (1909-10), “Les obres de Fra Francesc Eiximeniç (1340?-1409?). Essaig d'una bibliografia”, Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans 666 , n. 171 (edita el text) |
Subject | SENSE CLASSIFICAR |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 397 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 459 (BITECA manid 1278) |
Copied | 1401 - 1500 |
Location in witness | f. 1 |
Title(s) | Desconegut, Un jorn després dinar, escrit 1400 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ 1] Un jorn despres dinar … e vengut nes temps de retrayre |
Poetic Stanza | 1 x 15 |
Note | “Un jorn despres dinar | stant tot esuellat | oy la campana sonar | ffaent so desberetat | volgui fort pensar | lla causa del soma [sic] dit | altra non pogui trobar | sino vana seguretat | dix lo vent de bon ayre | temps es de pendre consell | a tot hom qui vol repayre | car de terra gardel cel | pr[en]lo e no tars gayre | pus la mel sa torna fel | e vengut nes temps de retrayre” són els versos transcrits en el foli numerat 1 actualment, originalment foli de guardes del volum | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2011-11-02 |