Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 12535 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11350 Arxidiòcesi de València. Modus baptizandi parvulorum |
Language | llatí |
Date | compilat 14-07-14 ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/6524 | Antic 208-7 | Antic 186-0 | Antic 183-0 | Antic 198-5 |
Imprint | València: Jorge Costilla, 1527-03-15 |
Location in witness | ff. xxxii-xxxxiv (¿) |
Incipits & Explicits in witness | rubr.:
[ xxxii]
Sequitur doctrina de administratione sa|cramentorum. Et primo baptismi vnius paruuli | qui prestari potest… [expl. f. xxxiiv] & fiat baptismus: quia sacramentum | necessitatis text: Et primo sacerdos indutus super | pellicio & stola con sereo coram ipso accenso | stet ante hostium ecclesie. Et qui tenent paruulum stent | extra. Et sacerdos interroget patrinos di|cens. Que portau. home:o dona. Et patri|ni respondeant. home. Sacerdos dicat: | Es batejat. Et si dicunt Sic dicat sacer|dos. Com ha nom: Sed si respondeant quod | non tunc dicat sacerdos: com haura nom: Res|pondeant patrini. N. Et sacerdos in ter|roget puerum dicens. N. que demanes: R. | Patrin[i] Fe de crist. Et sacer: Fe de crist | que es lo quet donara. R. patri. Uida per|durable. Et sacerdos dicat. N. … [ xxxxiv] … Postea offerendo patrinus puerum: dicat | sacerdos. Centuplum accipias. &c |
Note | Text en llatí i català, alternant el color de la tinta segons el canvi de lletra o el caràcter del text. Els passatges catalans són molt breus i reprodueixen les respostes dels fidels. El més extens és la instrucció donada als padrins per a l’educació cristina del batejat. Aquest text es repeteix a totes les fórmules baptismals que segueixen | Record Status |
Created 2015-06-23 Updated 2018-03-22 |