Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1251
City and Library Barcelona Arxiu de la Corona d'Aragó
Collection: Call number Ripoll, 167 | Antic Estante 2o Cajón 4o No Mod. 5 Ant. 222
Title of volume MATERIAS | Canonicas | Teologico- | Morales & ( al teixell)
Copied Cervera [?] (explicit): 1301 - 1400

External description
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 143 (= II + i-lxvj + 67-139 + II)
Collation 1-612 7-910 1014 1120
Page Layout 2 columnes (ff. 78-139)
1 columnes (ff. 1-77)
28 línies (f. 82?)
22-28 línies (ff. 1-65)
32 línies (ff. 68-78)
29 línies (ff. 78vb-100)
28 línies (ff. 201-139)
Size pàgina 208 × 142 mm (f. 82)
caixa 174 × 113 mm
columna 174 × 54.09.50 mm
Hand gòtica cursiva del segle XIV
Watermark cercle amb creu superposada
Pictorial elements Rúbriques en vermell
Calderons en vermell
Caplletres: en vermell
Other features Reclams: reclams de quadern horitzontals centrats dins d’una cartela, generalment decorada, al marge inferior
Condition la foliació antiga en xifres romanes i en vermell, arriba fins al f. lxvj i es perd, essent continuada per una de moderna és original i deixa sense numerar un foli entre els 58-59 (58bis). Són en blanc els ff. 67vb, 101r-v, 105b, 138r i 139vb
Binding antiga, en pergamí
Previous owners (oldest first) Ripoll: Monestir de Santa Maria Estante 2o Cajón 4o No Mod. 5 Ant. 222
References (most recent first) Facsímil: PARES: Portal de Archivos Españoles (work in progress)
Tractat a: Pijoan (1907), “Un nou Viatge a Terra Santa en català”, Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans 370-4
Note els quaderns 6 i 9 no tenen reclam; a través de la reproducció no podem establir si en realitat el plec final és un quadern de 10 bifolis.

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 355
Location in volume ff. 81rb--88rb
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1281
Desconegut. Relació d'un viatge a Terra Santa
Language català
Date escrit 1323 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 81rb] Hic demonstrantur loca quae sunt iusta | iherusalem
intr.: En lan de nostre senyor que hom com|taua .M.ccc.xx.iij en G. de treps | natural de ceruera ena en vna nau | den G. Gray de terragona enalexan|dria per visita [sic] los sants romaratyes | doltra mar al sant loc de iherusalem | eper tal qan [?] era stat caytiu del | solda .xvj ans j viij meses … [ 81va] … eapres lidona tras|lat dels romanatges cercats [?] auja | axi ques segueyx els seus preycadors | [els dits preyca ratllat] ordonaren en escrit | tots los locs axi queles cercauen | els trobaren elsuegueren
text: ] L2a primera porta hon hom entra [..] en iherusalem es lo loc hon lo be|nuarat martir sant steua fo | alapidat … [ 88rb] … E totes les demunt dites coses los | dits preycadors ab los dits .G. trepm | yueromj. [?] sarte y en jacme riger | veeren y hoyren personalment | visrem j veen tots los dits locs | per quen poden fer mjls testi|monj de veritat
References (most recent first) Tractat a: Pijoan (1907), “Un nou Viatge a Terra Santa en català”, Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans 374-84 (edició)
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2014-08-02