Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1248 |
City and Library | Barcelona Arxiu de la Corona d'Aragó |
Collection: Call number | Sant Cugat, 39 |
Title of volume | EXPLICAIO [sic] | DELA | DOC | CHRISTIAN[A] ( al teixell) |
Copied | 1401 - 1450 (Wittlin) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 149 (= II + 1-144 + 1 + II) (foliació moderna a llapis en xifres aràbigues) |
Collation | [1]11 [2]-[3]14 [4]16 [5]14 [6]16 [7]14 [8]16 [9]14 [10]16 |
Page Layout | 2 columnes 38/40 línies |
Size | pàgina 275 × 200 mm (f. 2) caixa 195 × 140 mm columna 195 × 60 mm |
Hand | cursiva catalana de la primera meitat s. XV |
Watermark | corona de tres puntes muntanya de tres cims muntanya de tres cims dins d'un cercle |
Pictorial elements | Caplletra inicial sense acabar, només repassada amb tinta vermell Caplletres: en vermell Calderons en vermell Rúbriques espais en blanc per a les rúbriques Tocs de color majúscules amb tocs en vermell |
Other features | Justificació: a punta seca Reclams: horitzontals i verticals al marge interior |
Condition | el f. 132v és en blanc |
Binding | moderna, en pergamí; tall del relligador en groc amb taquetes marrons |
References (most recent first) | Facsímil: PARES: Portal de Archivos Españoles (work in progress) Descrit per: Soriano (1999), Inspecció personal Tractat a: Ysern Lagarda (1999-2000), “Edició i estudi del Recull d'exemples morals, contingut en el ms. S. Cugat 39 de l'Arxiu de la Corona D'Aragó”, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 51-71 Tractat a: Ysern Lagarda (1999), “Estudi i edició dels exempla esparsos del ms. Santes Creus 49 (olim 23) pertanyent a la Biblioteca Pública de Tarragona”, Zeitschrift für Katalanistik Tractat a: Wittlin (1983), “Les traduccions catalanes de la Somme le Roi (De vicis i virtuts) de fra Llorenç”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 406-7 Catalogat a: Miquel Rosell (1937), Catàleg dels llibres manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Sant Cugat del Vallès existents a l'Arxiu de la Corona d'Aragó 65 |
Note | exemplar en revisió |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 14 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 888 |
Location in volume | ff. 1ra-132ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1638 Laurent de Blois, Canonge d'Orléans. Llibre de vicis i de virtuts |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
Incipits & explicits in MS | text:
[ 1ra]
L4o primer manament que Deus dona a Moyses en la lig es aquest …
[ 132ra]
… aci ffjnare ma materia ala gloria de nostro senyor qujn sia loat e serujt e honrat, qui us aport tots a ujda perdurable amen colofó: B3eneditta sit sancta trinitas argum jndiuisa vnitas amen colofó: B3eneyt sia lo precios nom || de jhesuchrist amen e dela sua molt preciosa mare molt humjl madona sancta Maria beneyta sia tota la sancta cort celestial amen … [ 132rb] … Aquest libre feu .j. frare dels preycadors a raquesta del Rey felip de fransa en lany dela jncarnacio de nostre senyor mcclxxixo. Deo gracias. Amen. Ffinito libro sit laus et gloria christo. AMEN |
Condition | incomplet |
Note | manquen el títol, l'índex i el pròleg |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 352 |
Location in volume | ff. 133-144v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1278 Desconegut. Recull d'exemples morals |
Language | català |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 133]
Exempli de aquells quj an deuocio en lo cors de Jhesuchrist text: U3na uagada fou .j. hom que hauia fort gran deuocio en lo cors … [ 146v] … per que jo aplagres mon cors a ffer tan gran penjtencia |
References (most recent first) | Ysern Lagarda (1999), “Estudi i edició dels exempla esparsos del ms. Santes Creus 49 (olim 23) pertanyent a la Biblioteca
Pública de Tarragona”, Zeitschrift für Katalanistik 72-78 , n. ed. Bohigas (1956), Miracles de la Verge Maria. Col·lecció del segle XIV 120 , n. (ed. miracle f. 135v) |
Note | col·lecció de 12 miracles |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 11312 |
Location in volume | f. 133 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11019 Desconegut. Exemple d'aquells qui han devoció en lo cors de Jhesuchrist |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 133]
Exempli de aquells quj an deuocio en lo cors de Jhesuchrist text: U3na uagada fou .j. hom que hauia fort gran deuocio en lo cors … e hac lo cors de ihesu christ tots temps en gran honor e en gran reuerencia com nos deuem tots hauer |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 11313 |
Location in volume | ff. 133-134 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11020 Desconegut. Exemple d'aquells qui fan lo senyal de la creu |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 133]
Eximpli daquells qui fan lo senyal dela creu que no poden esser sobrats per lanemich text: E2 en vna proujncia era vn bell masip fort agran marauella e fort bell hom e lo masip era pobre … [ 134] … e no sab que lis fo esdeuengut e torna assi matex e regonech se e tornas a nostro senyor e puys feu moltes bones obres |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 11314 |
Location in volume | f. 134r-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11021 Desconegut. Pulcrum exemplum |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 134]
Pucrum exemplum text: U2n hom fo qui hauia .iij. amichs e amaua la .j. mes que so matex … [ 134v] … plaçia adeu que en tal guisa hi siam ho rahonats que dauant la sua presencia vengam |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 11315 |
Location in volume | ff. 134v-135 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11022 Desconegut. Bell exemple d'un home qui fou malalt |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 134v]
Bell exempli de .j. hom qui fou malalt text: U2na uegada fo .j. hom e fo malalt axi que passa daquesta ujda e la muller els jnfants estauen lj dauant … [ 135] … E axi dix ell mes am asi sofferir porgatorj que no faria della axi que ell salua la sua anima |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 11316 |
Location in volume | f. 135r-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11023 Desconegut. Exemple d'un cavaller qui era de malvada vida |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 135]
Eximplj dun caualler quj era de maluada ujda text: U2na uegada era .j. caualler quj era hom fort de maluada vida … [ 135v] … E puys lo caualler se penedi del mal que hauia feyt e feu molt de be etc |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 11317 |
Location in volume | f. 135v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11024 Desconegut. Exemple d'un cavaller qui era hom fort, bo i honrat |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 135v]
Exempli de .j. caualler qui era hom fort bo e honrat text: U2na vegada fo .j. caualler fort bo e honrat e noble e fort poderos en aquella terra axi que ell era fort honest e diligent e quj be pregaua deus … E veus quj la saluda ne lj fa plaers ella com ne ret bon guardo atot hom |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 11318 |
Location in volume | ff. 136-140v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11025 Desconegut. Exemple d'un monge |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 136]
Eximplj dun monge text: E2ra vn monge que vench amalaltia e fo fort malalt e de mentre que estaua en passar en tots los altres monges li estauen dauant ell gira tots los huyls en uers e torna fort desfigurat … [ 140v] … haurem lo tant cercat que nos fugira e pemdrem [sic] lo e estara ab nos que haurem enbellides nostres consciencies e axj faran ho en gujsa que estia ab nos |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 11319 |
Location in volume | ff. 140v-141 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11026 Desconegut. Exemple d'un cavaller qui fou enamorat d'una donzella |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 140v]
Eximplj de .j. caualler qui fou anamorat de .j. donzella text: U2na vegada fo vna dona fort bella e de bon linatge e molt hom eren anamorat que la presessen per muller … [ 141] … e que noy sper hom dia nj hora e deus perdonarans tantost su fer |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 11320 |
Location in volume | f. 141 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11027 Desconegut. Exemple d'una monja |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 141]
Eximplj de .j. monia text: U2na monja era en .j. monestir a Roma e era verge e casta de son cors … e les oreylles de hoyr folles paraules tots los menbres del cors forans deuen fer testimonj ala castedat quj es dedins el cor e en larme |
Specific witness ID no. | 12 BITECA cnum 11321 |
Location in volume | ff. 141-142v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11028 Desconegut. Exemple de sant Johan boca d'or |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | text: [ 141] U2na uegada era .j. artiacha lo qual hauia nom Johan quj era amereuella hom fort sant e verge e de bona vida … [ 142v] … E jo prech tots aquels qui legiran aquest mjracle nel oyran que pregen deu per anima daquell quj la dicta ne aço ha scrit |
Specific witness ID no. | 13 BITECA cnum 11322 |
Location in volume | ff. 142v-143 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11029 Desconegut. Exemple d'un sant ermità |
Language | català |
Date | escrit 1401 a quo - 1450 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 142v]
Eximplj dun sant hermita text: U2n sant hom hermita estaua al desert e fahia molt alta ujda … [ 143] … E sapies per cert que ell ha vuy reebuda tota sa gloria e la derrera honor que james reebe e es sabolit en jnfern e serra tormentat aytant com deus serra deus |
Specific witness ID no. | 14 BITECA cnum 9743 |
Location in volume | ff. 143-144v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1143 Desconegut. Vitae Patrum |
Language | català |
Date | escrit 1390 [?] - 1410 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 143]
Eximpli molt bell duna santa verge text: A2ltre eximplj se recompta aquj matex vna santa verge era en vn monestir e fahia tanta alta ujda … [ 144v] … bell pare e dolç e car amich de deu ço es la cosa per que ho aflagesch mon cors affer tan gran penjtencia |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2014-08-02 |